ويكيبيديا

    "الوقت للعودة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönmenin vakti
        
    • dönme zamanı
        
    • gitme vakti
        
    • dönmenin zamanı
        
    Ama işlerinize geri dönmenin vakti geldi. Open Subtitles لكن حان الوقت للعودة إلى أياً ما كان يفعلوه
    Özgürlük güçlerinin çıkarlarını korumak için bir kez daha açıkça etkin hâle geldiği daha basit bir çağa dönmenin vakti geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت للعودة إلى عصر أكثر بساطة، حيث السلطات الحرية يمكنها أن تعمل بشكل علني لكي تحمي مصالحها.
    Belki evine dönmenin vakti gelmiştir. Open Subtitles ربما قد حان الوقت للعودة للمنزل.
    Pekala, kendine acımayı bırak artık. İşe dönme zamanı geldi. Open Subtitles ،حسناً، انتهت الحفلة المثيرة للشفقة حان الوقت للعودة إلى العمل
    İsviçre Alplerinde muhteşem iki hafta yaşadık, ama artık işe dönme zamanı. Open Subtitles اسمع، لقد قضينا وقتا رائعا في جبال الألب.. لمدة اسبوعين لكن الان هو الوقت للعودة الى العمل
    Eve gitme vakti. Open Subtitles لقد حان الوقت للعودة إلى الوطن
    Gerçek hayata dönmenin zamanı geldi. Open Subtitles آن الوقت للعودة للحياة الواقعية
    Eşyalarını topla Da Vinci. Yuvamıza dönmenin vakti geldi. Open Subtitles احزم أمتعتك يا (دافنشي) حان الوقت للعودة للوطن
    Özüme dönmenin vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت للعودة إلى بداياتي.
    Gerçek hayata dönme zamanı. Hazır mısın? Open Subtitles حان الوقت للعودة إلى العالم الحقيقي ، أأنتِ مستعدة؟
    Köpek ölüm hücresine geri dönme zamanı. Open Subtitles حان الوقت للعودة لسجن الكلاب المؤبد
    İşimizin başına dönme zamanı geldi artık, değil mi? Open Subtitles حان الوقت للعودة للعمل.
    - İşe dönme zamanı geldi. Open Subtitles الوقت للعودة للعمل
    - Eve gitme vakti geldi mi? - Evet, geldi. Open Subtitles -حان الوقت للعودة إلى المنزل ؟
    Eve gitme vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت للعودة إلى المنزل
    - Vay. Ama belki de dönmenin zamanı gelmiştir. Open Subtitles لكن ربما حان الوقت . للعودة إلى هناك
    Zamanı geldi. Kaleye geri dönmenin zamanı. Open Subtitles حان الوقت للعودة للقلعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد