ويكيبيديا

    "الى الابد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonsuza kadar
        
    • sonsuza dek
        
    • ebediyen
        
    • ömür boyu
        
    sonsuza kadar yaşamayı bilen bir partnerin var gibi gözüküyor. Open Subtitles لديك شريك هنا يبدو انه يعرف كيف يعيش الى الابد
    Bridgette'in yüzünde sonsuza kadar çirkin yara izleri kalacak mı? Open Subtitles هل ستبقى هذه الندبات البشعة في وجهها الى الابد ؟
    Kim çocuklarını bu evren boyunca dağınık sonsuza kadar parlar Open Subtitles من أجل إبنائكم المنتشرون عبر الفضاء فهي تلمع الى الابد
    Eğer burada bu birlikteliğe... herhangi bir sebeple karşı çıkacak biri varsa, şimdi konuşsun ya da sonsuza dek sussun. Open Subtitles اذا اي رجل حاضر هنا لديه سبب لكي لا يجتمعا في ظل القانون ليتكلم الآن , أو ليصمت الى الابد
    Ama hepsini sonsuza dek buradan çıkarmak için yeterli olabilir. Open Subtitles ا على إرادتها يمكن أن يكون من هنا الى الابد.
    O da bunun yerine seni sonsuza dek saklamayı seçti. Open Subtitles لذا بدلاً من ذلك ابتكر طريقه ليبقيك مخفياً الى الابد
    İyi tarafından bakarsak, bu sonsuza kadar bizim sorunumuz olmayacak. Open Subtitles حسنا من الجانب الحسن, هذه لن تكون مشكلتنا الى الابد
    Hatta, teorik olarak, sonsuza kadar giderdi-- eğer fikri yayanlar cinsel ilişkiden kaçınsaydı, TED ومن حيث المبدأ كان من الممكن أن يستمر المذهب الى الابد. مع تمام الامتناع عن الجنس من قبل الاعضاء.
    Doğrusu hiç fark etmez. sonsuza kadar yaşamaya kararlısın galiba. Open Subtitles بالطبع يهمنا معرفته سمعنا انكما تنويان الحياة الى الابد
    Şimdi, bu gençlerin evlenmelerine itirazı olan varsa, ya şimdi ortaya çıksın ve konuşsun, ya da sonsuza kadar sessiz kalsın. Open Subtitles لو كان لدى اي احد سبب للاعتراض على زواج هذين يتحدث الآن او يصمت الى الابد
    İngiltere bile sonsuza kadar bekleyemez. Open Subtitles وحتى انكلترا لا يمكنها الانتظار الى الابد
    Umarım o piç sonsuza kadar hayatta kalır, ha? Open Subtitles أأمل ان يبقى هذا النذل حيا الى الابد , هه ؟
    Ya bizimlesin ya da sonsuza kadar sessiz kalacaksın. Open Subtitles ينبغى ان تكون معنا او ينبغى ان تصمت الى الابد
    Binalar yanar, insanlar ölür ama gerçek sevgi sonsuza kadar sürer... Open Subtitles بنايات تحترق وناس يموتون لكن يبقى الحب الحقيقى الى الابد
    Bu sihrin sonsuza dek sürmesi için yeterli iksirimiz yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك جرعة كافية لكي تكوني هكذا الى الابد
    sonsuza dek. İçinde horoz lafı geçen savaş şarkıları var. Open Subtitles الى الابد فهم يحبون الاغانى القتالية التى تحمل هذة المعانى
    Tanrım, Denise ve Greg sonsuza dek sevgi bağıyla bağlı kalsın. Open Subtitles ياللهي اجعل دينيس وغريغ ان يكونو متحدين في الحب الى الابد
    Onun gözlerindeki ışıkta sonsuza dek kalabilirdim. TED والنور الذي شع من عيونها كان ذلك المكان الذي ارغب في البقاء فيه الى الابد
    Burada, aslında hiç daha önce bulunmadığı, fakat hayatını sonsuza dek değiştiren, suç mahalinde görülüyor. TED وهنا ، في مشهد الجريمة ، إنه المكان الذي لم يزوره في حياته، ولكن غير حياته الى الابد.
    Ceza olarak ise, sonsuza dek, bu ağır zincirleri taşımaya mahkum edildim. Open Subtitles ولذلك كعقاب انا مجبر على حمل هذه السلاسل الثقيلة الى الابد
    Bu evliliğin gerçekleşmesine bir engel olduğunu iddia eden biri varsa... ya şimdi konuşsun ya da ebediyen sussun. Open Subtitles فى الزواج المقدس .و اذا كان لدى احد اى سبب فى عدم اتمام هذا الارتباط فليتكلم أو يصمت الى الابد
    ömür boyu dans edecek değilim. Dans geçici bir şey. Open Subtitles الرقص لا يدوم الى الابد ، انه نوع من الاشياء قصير الاجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد