ويكيبيديا

    "اليكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • size
        
    • sizinle
        
    • sizi
        
    • sizlere
        
    Rica ederim, onları size çıkarayım ve onlara gözünüzde iyi olana göre davranın ancak bu adamlara birşey yapmayın. Open Subtitles دعونى ،أتوسل ، اخرجهما اليكم وإعملوا لهن ما يطيب فى عيونكم و اما هذان الرجلان فلا تفعلوا بهما شيئا
    Bu fotoğraftaki adam yakında size gelecek yeni bir kimlik isteyecek. Open Subtitles الرجل الذي في هذه الصور سيأتي اليكم باحثًا عن هوية جديده
    Eğer Mike2ı öldürdüysem, geçen gece neden size geleyim ki? Open Subtitles لو انني قتلت مايك فلما كنت سآتي اليكم الليلة الماضية؟
    Zaten bilseydim şu anda sizinle konuşuyor olmazdım değil mi? Evet. Open Subtitles لو كنت قادرة على ذلك ,لما كنت جالسه اتحدث اليكم اليوم.
    Herod'un askerleri sizi bulma umudu ile bizi takip ettiler. Open Subtitles ارحلوا من هنا بسرعة قدر المستطاع هيرودس وجنوده يتبعوننا من اجل ان يصلوا اليكم
    Bugün size çemberler ve bazı şeylerin sırrını anlamaktan bahsedeceğim. TED انا هنا اليوم للحديث اليكم عن الدوائر وادراك الحقائق.
    size ulaşma denemelerim içinizde yeni bir şeyler uyandırdıysa beni unutmanızı tercih ederim. TED اذا كانت محاولاتي في الوصول اليكم قد ألهمت شئيا جديدا فيكم أفضل أن تنسوني على ذلك.
    Bu harita bir dünya haritasıdır, fakat bu harita size biraz tuhaf görünecektir. TED هذه خريطة العالم، ولكنها خريطة تبدو بالنسبة اليكم غريبة بعض الشيء.
    Dünyanın size ihtiyacı var. Dünyanın size bugün ihtiyacı var. TED يحتاج العالم اليكم الآن، يحتاج العالم اليكم اليوم.
    işte size başka bir tablo, ben gerçekten bu tabloyu cok seviyorum. TED اذن هناك صورة .اليكم بهذه انا حقا احب هذه الصورة.
    Doğruların tek karar mercii sizlersiniz ve size verdiğim yetkilere dayanarak yegâne göreviniz sanığın suçunu ya da masumiyetini belirlemektir. Open Subtitles أنت القضاة الحصريون للحقائق وبموجب التعليمات التي أعطيتها اليكم أنه واجبكم وواجبكم وحدكم لتحديد الذنب او براءه المتهم
    size yalvarıyorum yurttaşlarım, beni dinleyin. Open Subtitles اتوسل اليكم, اخواني المواطنين, استمعوا الي
    Durun. Hey, siz! Evet, size söylüyorum. Open Subtitles توقفوا مكانكم , مهلا انتم ,اجل , انا اتحدث اليكم
    Eğitim planında özel görev görünmüyor. size katılmamı ister misin? Open Subtitles حسنا , لا يوجد شئ مميز فى جدول التدريب أتريد منى ان انضم اليكم ؟
    Sizden istiyorum, size Tanrı'nın adına emrediyorum. Open Subtitles اطلب منكم و اتوسل اليكم اامركم باسم الله
    Durumu takibe ve gelişmeleri size aktarmaya devam edeceğiz. Open Subtitles سنواصل الاحداث، ونعود اليكم عند وجود جديدّ.
    Bu acımasız küstahları size geri teslim ettiğimde bir mağazada gömlek katlamak olan gelecekleri öncesinde ayak parmaklarını bir kültür gölüne sokmuş olacaklar. Open Subtitles وعندما يعود اليكم هؤلاء الاوغاد سيكونوا قد نالوا قدرا كبيرا من الثقافة وذلك قبل افتراض قدرهم بالطبع
    Ve bu da size Rus göçmenler tarafından ulaşmış. Open Subtitles هو يؤمن بانها قد ادخلت اليكم بواسطه المهاجرين
    Her neyse, Simone sizinle film başlamadan konuşmak için ısrar etti. Open Subtitles على اي حال سيمون تصر على الحديث اليكم بنفسها قبل بدء تصوير الفيلم
    Bilmiyorum. Daha bir sürü şey var. sizinle konuşmak isteyenler olacak. Open Subtitles لا اعرف ، الكثير من الامور يجب ان تحدث اولاً ، بعض الاشخاص سوف يتحدثون اليكم
    Onlara olgunlaşmamış ve çocuksu diyoruz. "Büyüyene kadar bekleyin. Sonra biz sizi dinleriz." Open Subtitles أننا نقول عنهم أنهم سذج و غير ناضجين و نقول لهم أنتظروا حتى تكبروا ثم سنستمع اليكم
    Geleceğe taşımak için, müziğin sizlere ihtiyacı var genç hayırseverler. Open Subtitles الموسيقى بحاجة اليكم ، مانحينا الشباب لضمان بأنها ستعيش للمستقبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد