Bu gece senin evine gelip kosulsuz seks kölen olacagim. | Open Subtitles | سوف اذهب معك الى المنزل اليلة و اكون عبدك الجنسي |
Ne kadar güzel bir gerdanlık takıyorsun Bu gece Rose. | Open Subtitles | يالها من ملابس حمراءداخلية رائعة التى ترتدينها اليلة ، روز |
Ama onlar için, Bu gece elde edebilecekleri hiçbisey yok. | Open Subtitles | اما بالنسبة لهم, فهم ليس لهم منفعة فيما سيحصُل اليلة. |
Bu akşam, şampiyon belki de en zorlu savunmasını yapacak. | Open Subtitles | اليلة أخر مباريات البطل وربما تكون الأصعب |
Bir dakika, dün geceyi bir erkekle mi geçirdin? | Open Subtitles | انتظر , كان لديك رجل هنا اليلة الماضية ؟ |
gecenin bir yarısı, elinde kürekle buraya mı geliyordun, ha? | Open Subtitles | اتاتي الى هنا في منتصف اليلة مع مجرفة؟ هاه؟ |
Itachi de bahsetmişti, değil mi? O geceki suç ortağından. | Open Subtitles | أنا واثق أن إيتاتشي أخبرك عن رفيقه في تلك اليلة |
İki yıldır yaptığım bir şeyi Bu gece bitirdim. | Open Subtitles | لقد انتهى هذه اليلة ماكنت اسعى اليه منذ سنتين |
...benim için Bu gece yaptığını yapmazdı. | Open Subtitles | مافعلته لي هذه اليلة بعد معاملتي السيئة لك |
Sanırım seni Bu gece ölecek ilk kişi seçti. | Open Subtitles | وأعتقد أنكِّ ستكونينَ أولِّ ضحاياة لهذه اليلة |
Merhaba. Bu adam... Bu gece burasını tercih etti. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ، أنهمْ لم يكن عليهم التواجد هنا اليلة |
Elimizdeki her canlı memuru göreve çıkardık ama Bu gece cesetler yine de bizden kalabalık. | Open Subtitles | كل جثة لدينا خارجة اليلة ومازلنا أقل عدداً من الجثث الباردة |
O köpeği çok şımartıyorsun. Her neyse, ben Bu gece bir motelde kalacağım. | Open Subtitles | أفسدتي هذا الكلب على أية حال ، سأبقى في فندق اليلة |
Unutmayın, Bu gece devlet şölenimiz var lordum. | Open Subtitles | لا تنسى هذا .. اليلة سنقيم عشاءً رسمياً وأدعوك إلى حضوره |
Bu akşam bizimle Philips teyzemize gelir misiniz, Bay Wickham? Denny geliyor. | Open Subtitles | ـ هلا رافقتنا الى الخالة فيليبس اليلة دينى قادم |
Aşıklar şehri Paris parıldıyor Bu akşam | Open Subtitles | باريس,مدينة العشاق ذات بريق خاص هذه اليلة |
Aşıklar şehri Paris parıldıyor Bu akşam | Open Subtitles | باريس,مدينة العشاق ذات بريق خاص هذه اليلة |
Dünyada bu geceyi atlatmama yetecek kadar tekila yok. | Open Subtitles | ليس هُناك تاكيلا كافية في العالم. لكيتجعلنيانسىذلك اليلة. |
Orijinalini daha önce görmüştüm Elbette bir müzedeki hali burada her şeyin başlandığı gecenin yaratıcılarıyla birlikte olmak... | Open Subtitles | رأيت الأصليين قبل ذلك بالطبع، لكن في متحف لذا لكي أكون هنا اللّيلة مع الأصليين في اليلة التي بدأ كل شيء بها.. |
Bu geceki adam gibi. Ya da o evin gerçek sahipleri gibi. | Open Subtitles | مثل هذا الرجل اليلة أو مالكين هذا المنزل |
Sana nasıI büyü yapılacağını gösteririz. Akşama kadar, kalem uçurmayı öğrenmiş olursun. | Open Subtitles | باستطاعتنا أن نعلّمك بعض الأشياء بامكانك جعل الأقلام تطير اليلة |
Bir saniye, iyice anlayayım da. Yani ucuz anlamsız ve iğrenç tek gecelik ilişkilere karşı olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | انتظر, فقط لتكون واضحاً انت معارض لمضاجعة اليلة الواحدة الرخيصة وبدون معنى؟ |
dün gece nerdeyse ölüyordun. Bize yardım edecek misin etmeyecek misin? | Open Subtitles | اليلة الماضية كنت متعاون هل ستسلعدنل أم ماذا؟ |