Bunun yanında, günlük yaşamın içindeki gizli cevherleri bulmayı seviyorum. | TED | وأحب أن أبحث عن الهوايات المخفية خلف قناع الأشياء اليومية. |
Ayrıca sıradışı yetenekler kullanıyorlar sıradışı durumlarla başedebilmek için günlük hayatta. | TED | أيضاً يستخدمون مهارات استثنائية للتعامل مع الحالات الإستثنائية في حياتهم اليومية |
Bu ağzı bozuk hesap ulusun günlük işlerini takip ediyor ve yorumlarda bulunuyordu. | TED | هذا الحساب السيء تابع النشاطات اليومية للسباق مع تقديم تعليق كما يسير الأمر |
gündelik işlerde muhtemelen düşük doğruluk ve düşük kesinlik oranıyla işlerinizi halledersiniz. | TED | من المرجح أن تتدبر أمرك في حياتك اليومية بدقة أو إحكام أقل |
Doktorlar her gün yaşadığın acılar konusunda ne yapıyor ki? | Open Subtitles | ماذا يفعل هؤلاء الأطباء بصدد المآسي اليومية التي تملأ حياتك؟ |
Onlara arabaları verdik ve günlük yaşantılarında kullanmalarına izin verdik. | TED | و قمنا بإعطائهم السيارة وسمحنا لهم بقيادتها في نشاطاتهم اليومية. |
Bilişsel testler yapıyoruz ve bakıcılarına günlük aktiviteleri konusunda sorular soruyoruz. | TED | حيث نختبرهم معرفياً، ونسأل مقدمي الرعاية المسؤولين عنهم عن أنشطتهم اليومية. |
Öyle ki, neredeyse nükleer fizik gibi günlük hayatımızdan çıkarılmıştır. | TED | وأنه بعيد كل البعد عن الحياة اليومية مثل الفيزياء النووية |
Öğrenme sürecinde bir plan geliştirirseniz o ekstra zamana ihtiyacınız olmaz çünkü bunlar günlük hayatınızın bir parçası olur. | TED | لو وضعت خطة لعملية التعلم، لن تحتاج إلى إيجاد المزيد من الوقت، لأن ذلك سيصبح جزءًا من حياتك اليومية. |
Hepimiz ırkın toplumsal olarak inşa edilmiş bir olgu olduğunda anlaşabiliriz ama günlük yaşamımızda bunu görmek genellikle zordur. | TED | الآن، لنا أن نتفق جميعًا بأن العِرق ظاهرة من بناء المجتمع، ولكن، من الصعب أن نراها في حياتنا اليومية. |
Ve yer kabuğunun derinliklerine gömülü bu yaşam günlük deneyimlerimizden o kadar uzak ki, bu biraz alakasız görünebilir. | TED | ويبدو الأمر وكأن حياةً مكنونة عميقًا تحت القشرة الأرضية بعيدة كل البُعْد عن خبراتنا اليومية وغير ذات اتصال بها. |
Ve sağ tarafta, aynı veriyi gösteriyoruz ancak; burada gösterilen günlük vak'alar. | TED | و على الجزء الأيمن، نعرض بعض البيانات لكن هنا مع الوقائع اليومية |
Kruvaze ceketler, tek düğmeliler ve çok güzel günlük giysiler çıkarabilirim. | Open Subtitles | يمكننى عمل أزرار ثنائية أزرار أحادية و البدل اليومية اللطيفة أيضاُ |
Küçük Odessa'da büyüyen biri için, cinayet günlük hayatın bir parçasıydı. | Open Subtitles | ،عندما تترعرع فى اوديسا الصغيرة يكون القتل جزء من حياتك اليومية |
Ben sadece şehir merkezindeki bir avukatlık bürosunda günlük ofis işlerine yardımcı oluyorum. | Open Subtitles | انا فقط اساعد في الاعمال المكتبية اليومية في شركة محاماه في مركز المدينة |
Sanırım çoğumuzun günlük hayatına, ayaklarımızın dibindeki gezegenimizin inanılmaz derecede sıcak olduğundan tamamen bîhaber devam ettiğini söylemek yanlış olmaz. | Open Subtitles | اعتقد انه من الانصاف ان نقول ان معظمنا يمارس حياته اليومية غافلٌ تماماً بأن أسفل أقدامنا، سخونة كوكبنا لا تُصدق. |
günlük yaşamımızda yaptığımız bir şey ile etkileşime geçip, harekete geçecek. | Open Subtitles | أجل , إنه يعمل عندما يتفاعل مع شئ من حياتنا اليومية |
günlük hayatta partneri dışında herkese itaatkar davranan heteroseksüel bir erkek arıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبحث عن ذكر غير شاذ غالبا هو الخاضع في حياته اليومية |
Harika becerilmiş bir üç boyutlu yapının... gündelik hayatımızda fark edilmesi imkansızdır. | Open Subtitles | شبكة ثلاثية الأبعاد محكمة النسيج كهذه ستكون مًستحيلة الملاحظة في حياتنا اليومية |
Her gün, tüm gazetelerin ön sayfasından haberi çıkmalı bunun. | Open Subtitles | يجب ان يكون في الصفحة الاولى في كل الجرائد اليومية |
Merhaba Bay Dahvis. Ben Daily News'den Ron. | Open Subtitles | هاى أستاذ ديفيس أنا رون من الأخبار اليومية |
Sizce bir kişi günün yüzde kaçında araba kullanıyordur? | TED | ما هي النسبة اليومية التي تتوقعونها لاستخدام السيارة من قبل شخص عادي؟ |
Ve her Allahın günü, Avrupa'dan yeni gelmiş bu fanatikler tarafından savaşa zorlanıyor. | Open Subtitles | والدعاوى اليومية للحرب المتمثلة فى التعصب القادم من أوروبا |
O hergün kontrol edecek, gizlediği yerin güvenliğinden emin olma için. | Open Subtitles | هي ستراقب إختفائها إستطلع الصحيفة اليومية لتتأكد انه ما زال أمن |
Ben, kişisel, duygusal problemlerin, günden güne karar vermeyi etkileyebileceğine, inanırım. | Open Subtitles | أؤمن بأن المشاكل الشخصية والعاطفية قد تؤثر على القرارات اليومية |