Kalsiyumu bloke eden ilaçlar böbreği hasarlara karşı korurlar. | Open Subtitles | والأدويةُ الّتي تحصر الكالسيوم تميلُ لأن تحمي الكليةَ من التلف |
Öldürüldüğü sırada halihazırda devam eden pazarlık şartlarıydı. | Open Subtitles | الشروط الّتي مازلنا نتفاوض بشأنها حينما قُتل |
Hayır, olamazsın, yoksa Amy'nin iki sene boyunca hazır olmasını beklemezdin. | Open Subtitles | لا، أنت لا تَستطيعُ أَنْ، أَو أنت لا إنتظرتْ السنتانُ لأيمي الّتي سَتَكُونُ مستعدّةَ. أنا فقط لا أَحصَلُ عَلى أنت. |
FBI, CIA'nin üzerinde etkisi olan tek birim. | Open Subtitles | إنّ المباحث الفيدراليّة هي الوكالة الوحيدة . الّتي لديها صلاحيّات تفوق الإستخبارات |
Bunu diyen ilk kişi sen değilsin, ama sonuncu olabilirsin. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الأولى الّتي تقول ذلك واحسبكَ ربّما الأخيرة |
30 yıllık porno izleyerek yaptığım mastürbasyonlara dayanarak, evet diyorum. | Open Subtitles | أملكُ 30 سنةً من الإستمناء على الإباحيات الّتي تؤكدُّ ذلك. |
Çalışırken m akinede parmağını kesen kadın. | Open Subtitles | المرأة الّتي قُطِعت أصبعها عندما كانت تعمل على لوح معدني؟ |
Beyinlerimiz hedeflerimizi yerine getirmek ve tehlikeden kaçınmaya yardım eden potansiyellerimizi keşfeder. | Open Subtitles | أدمغتناتكتشفالنتائجالمحتملة، و الّتي يمكن أن تساعدنا علىتحقيقأهدافنا،أوتجنب الخطر. |
Çakısını şerife tarif eden bendim ve sanırım hüküm giymesine de bu neden oldu. | Open Subtitles | و صفت سكين الجيب الّتي كانت معه للمأمور و أعتقد أنّ هذا ماأدانه |
Fakat bu bahsettiği ve onu işinden eden yaralanma dört yıl önceymiş. | Open Subtitles | لكنّ، الإصابة الّتي كان يتحدث عنها الّتي تسببت بخسرانه لعمله قد حدثت قبل أربع سنوات |
Seni terk eden kızı görmek o kadar ağır mı? | Open Subtitles | هل من الصعبِ عليكَ رؤية الفتاة الّتي تخلّصت منك؟ |
Evet, ya da kucağında onunla işyerinde tepinirken bebek bezi giymene müsaade eden genç ve seksi resepsiyonist ile gününü gün etmek gibi. | Open Subtitles | أجل... التسكّع رفقة مستقبلتِكَ الشابّة المثيرة الّتي تسمح لكَ بارتداء حفّاظات بينما تمتطيها في المكتب. |
Çünkü onlardan alacağımız para, Scottie'nin ödemesinden bile çok. | Open Subtitles | لأنّ الأتعاب الّتي سنحصل عليها منهم تفوق ثمن شراكتها |
Çakrası çıkarılmış olan Juubi'nin kabuğu yani diğer adıyla Gedo Mazo aya saklanıp mühürlendi. | Open Subtitles | قشرة الجيوبي الّتي قسّمت التشاكرا. تُدعى تمثال الغيدو، والّذي كانَ مخبئًا بعيدًا ومختومًا في القمر. |
Mississippi'nin doğusundaki bütün serserileri ve suçluları çekmemizi sağlayan nasıl bir coğrafik olay var bilmiyorum. | Open Subtitles | ما الظاهرة الجغرافية الّتي تجعلنا مغناطيس لكل أحمق ومجرم شرق نهر الميسيسيبي |
Kimse bana bir şans vermezdi. Emilie'nin annesi bana yardım etti. | Open Subtitles | لم يرغب أحدٌ في إعطائي فرصة" "غير والدة (إيميلي) الّتي إستجابت |
Söylediğim tek kişi oydu. | Open Subtitles | إنّـ .. إنّها الوحيدة الّتي أخبرتها بذلك |
Verecek kişi sensen en iyisi ile alakası bile olmayacak. | Open Subtitles | حسناً،إن كنتَ أنتَ الّتي ستعطيها إيّاه، فلن يكون الأفضل. |
Diğer 6 kişi, onun bir araya getirdiği ağı oluşturmakta. | Open Subtitles | الستة الآخرون يشكلون الشبكة الّتي كوّنها |
Evet, birkaç güzel hareket yaptığım oldu. Mesela üstüne... | Open Subtitles | نعم، لقد قمت ببعض الحركات الجيّدة كتلك الّتي عندما.. |
Baskınlarda cep yaptığım tüm para doğrudan onun okuluna gidiyor. | Open Subtitles | كلّ النقود الّتي أجنيها من عملي كمخبر يذهب لمدرستها |
Senin çocuğunu taşıdığını söyleyip bir anda kapımda beliriveren o deli kadın da kimin nesi? | Open Subtitles | من بحقّ الجحيم تلك المرأة المجنونة الّتي جاءت لمنزلي تقول أنّها حاملة بطفلكَ. |