| Mümkünse sabah yürüyüşüne çıkmak çok iyi bir fikir olabilir bence ve siz de postaneye çok uzak değilsiniz, hem herkesin özel hayatı vardır. | Open Subtitles | أ أ أعتقد انها فكره جيده لأخذ جولة كل صباح إن امكن وانتي لستي ببعيدة عن مكتب البريد وايضا , بالطبع, هناك مسألة الخصوصية |
| Burada kal ve kimildama, konuşma, ve Mümkünse, nefes bile alma. | Open Subtitles | ابقى هنا ولا تتحرك لا تتكلم واذا امكن لا تتنفس حتى |
| Belki de üçüncü perdenin temel amacı eğer Mümkünse, geri dönüp geçmişle olan ilişkimizi değiştirmeye çalışmak. | TED | ربما هدف التيار الثالث الاساسي هو العودة ان امكن وتغير علاقتنا مع الماضي |
| Ve eğer Mümkünse, sizin söz konusu organınıza ait spresifik hücreleri kullanmayı tercih ederiz. | TED | و إذا امكن نفضل إستخدام الخلايا المحددة الخاصة لعضو بذاته |
| Mümkünse ikimizin de yardımına ihtiyacı var. | Open Subtitles | وهى تحتاج الى المساعدة منك, ومنّى إن امكن |
| Güzel. Mümkünse, istediğimiz bilgiyi alana kadar Gestapo'nun... | Open Subtitles | احسنت ولو امكن افضل ان يبقي الجستابو بعيدا عن هذه المسالة |
| Mahkemeye bir şey söylemek istiyoruz, eğer Mümkünse. | Open Subtitles | سيدى القاضى ، نود الحصول على تصريح بتسجيل المحاكمه ، ان امكن هذا |
| Ve Mümkünse, birini daha kaybetme acısını yaşamasını istemiyorum. | Open Subtitles | اذا امكن,ينبغى علينا ان ندخر ألم فقدانها شخص اخر. |
| Ben orijinal yunanca metnini arıyorum eğer Mümkünse. Kesinlikle. | Open Subtitles | أنا أبحث عن أصله اليوناني, أذا امكن بالتأكيد |
| Anubis'in bu yeni askeri neden yarattığını bilmemiz gerekiyor, onun niyeti olarak düşündüğümüz şeylerin onaylanması, ve Mümkünse, durdurulması gerekiyor. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة لماذا أنوبيس خلق هذا الجندي الجديد ، نتاكد مما نعتقد ونواياه اذا امكن الامر ووقفه هل هناك اى افكار؟ |
| Senden tek bir şey isteyeceğim o da, Mümkünse bu şehri terk et, uzaklara git. | Open Subtitles | واحدا شيئا منك لاطلب جئت المدينه هذه تغادر ان امكن لو بعيد مكان الى وتذهب |
| Mümkünse seninle arkadaş olmak isterim. | Open Subtitles | اذا امكن ، يمكن ان نكون اصدقاء |
| - Mümkünse babamla konuşmak isterim. - Evet, olur. | Open Subtitles | ـ اود ان اسلّم على ابي ان امكن ـ نعم |
| Mümkünse, ziyaret etmek istiyorum. | Open Subtitles | اود ان اقوم بزيارته ان امكن ذلك |
| Mümkünse ilk bir kaç kelimeyi okumak istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أقراء بضع كلمات، اذا امكن |
| Mümkünse, efendim, gemi kaptanlığına Eddie Boudreau'yu seçmek isterim. | Open Subtitles | "ولو امكن سيدي اريد "ايدي بوردو كرئيس للغواصة |
| Mümkünse bu adamın canlı yakalanmasını istiyoruz. | Open Subtitles | نحن نريد الامساك بهذاالرجل حياً ان امكن |
| Evet, tabii ki. Mümkünse tüm takım. | Open Subtitles | اجل بالطبع الفريق كله لو امكن |
| Mümkünse dışarı at onu | Open Subtitles | اطرده للخارج لو امكن |
| Mümkünse kendine sahip çık. | Open Subtitles | اعمل الصيانة بنفسك اذ امكن |