ويكيبيديا

    "امنحني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ver
        
    • verin
        
    • müsaade et
        
    • Mesih
        
    Bana 72 saat izin ver. Paranı kimin aldığını öğrenirim. Open Subtitles امنحني 72 ساعه وانا سأجد لك من اخذ مالك ؟
    Şimdi, bana binanın arkasından dolaşmak için zaman ver tamam mı? Open Subtitles امنحني بعض الوقت لأذهب من حول الشارع وأقف في الجهة الآخرى
    Ben hallederim. Bir şans daha ver. Gözünden vurayım şu işi! Open Subtitles انا بأمكاني فعل ذلك امنحني فرصة ثانية دعني اظهر مواهبي المدفونة
    Bana önce travesti haberini ver. Sonra kayıp anne olayına bakabilirsin. Open Subtitles امنحني خبر المخنث أولًا، وحينها يمكنك أن تجري خلف الأم المفقودة
    İyi olduğunu öğrenmem için bir şans verin sonrasında ne isterseniz yaparım. Open Subtitles امنحني فرصة لأتأكد من إنها بخير فحسب، وبعد ذلك سأنصاع لما تريده.
    Kasetlerdeki çocuklar gibi olmadığımı kanıtlamam için bana bir şans ver. Open Subtitles امنحني فرصة كي أثبت لك أنني لست مثل الآخرين على الأشرطة
    ver o sesi bana Kızı ve erkeğini nara attır Open Subtitles امنحني ذلك الصوت الذي يجعل الفتيات وأحباءهن يصرخن
    Tanrı aşkına, bunu telafi etme şansı ver bana. Open Subtitles بربك , امنحني الفرصة لكي أبتلع هذا الأمر
    Bana bir tam gün ver. Bu taraftan, yan taraftan çık. Open Subtitles امنحني يوماً كاملاً، اسلك ذلك الطريق، الطريق الجانبي
    Pekala, bana paramı geri almam için bir şans ver olur mu? Tek gollük, ölümüne. 1000$ için.. Open Subtitles امنحني فرصة لاستعادة نقودي الموت المفاجئ, هدف واجد بألف دولار
    Tanrım, bana değiştiremeyeceğim şeyleri kabul etmem için iç huzur değiştirebileceğim şeyler için cesaret ve ikisinin arasındaki farkı anlayabilmem için akıl ver. Open Subtitles الهي امنحني السكون لتقبل ما لا يمكنني تغيره.. والشجاعة لتغير ما يمكنني تغيره والحكمة للتفريق بينهما
    Bana iki dakika ver. Hemen dönerim. Open Subtitles امنحني دقيقتين، وسترحل من هنا في أسرع وقت ممكن
    Yüce Tanrım, bu kadar nefret ettiğim ve bir yıldırımla vurup, Meksika yapımı tarçın çubuklarına dönüştürmek istediğim bir insana iyi davranma gücü ver. Open Subtitles يا إلهي، امنحني القوة لأكون لطيفة مع إنسانة أكرهها بشدة وأتمنى أن تصعقها وتشويها لتشبه أعواد القرف المكسيكية
    Bana iki hafta ver. Montajı yapayım. Sonra da filmin galasını düzenle. Open Subtitles امنحني أسبوعان حتى أحرر نهاية الفيلم و بعد ذلك أقم حفلة افتتاح الفيلم لي
    Bana zerre kadar bir özgürlük ver. Bir yatakta uyuyayım ve çatalla kaşıkla yemek yiyeyim. Open Subtitles امنحني شكلاً من الحرّية ودعني أنم على سرير وآكل بآنية
    Bana şans ver, ben de senin güvenini ve saygını tekrar kazanayım. Open Subtitles امنحني فرصة، وس أكسب دعمك و ثقتك و إحترامك ثانية
    Bana birkaç dakika daha ver, söyleyeceklerimi duymak zorundasın. Open Subtitles .فقط امنحني بضع دقائق أخرى تحتاج أن تسمع ماسأقوله
    Bana 10 dakika ver. Sonra sürprizini alacaksın. Open Subtitles امنحني 10 دقائق فقط، ثم ستحصل على مفاجأتك
    Hayır, lütfen! Lütfen bana bir dakika daha verin! Lütfen bir dakika daha verin! Open Subtitles رجاء, امنحني دقيقة واحدة رجاء دقيقة واحدة فقط
    Tamam, en yakın akraba, sosyal yardımlaşma bana bir saniye verin. Open Subtitles حسنا,الأقارب على نفقة الولاية امنحني لحظة
    Bir dakika müsaade et bir koşu gidip bize içki kapıp geleyim. Open Subtitles امنحني دقيقة. سأحضر المزيد من الكحول لنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد