Tamam,kabul ediyorum şuanda kişisel bir konu üzerindeyim ne olmuş yani? | Open Subtitles | حسنا ، انا اعترف ، انا أتكلم عن شيء شخصي هنا. ثم ماذا؟ |
Efendim, kişisel olarak himâyeniz altına alınan tıpkı benim gibi örneklere baktığınızda neticenin güzel olduğunu kabul ediyorum. | Open Subtitles | سيدي, اذا كل شخص قبع تحت عنايتك الخاصة كما كان حظي الجيد انا اعترف انه النتيجة ستكون كما تسعى لها |
Bak ilk buluşmanın bir felaket olduğunu kabul ediyorum. | Open Subtitles | ..اسمع ..انا اعترف أن الموعد الأول كان كارثة |
Pekala, beni bıraktığı için Jane'den öç almak istediğimi itiraf ediyorum. | Open Subtitles | حسنا, انا اعترف اننى كنت اريد اذلال جين لتخاذلها عنى, |
Evet, bütün tepkinin bana olduğunu itiraf ediyorum. | Open Subtitles | نعم انا اعترف انى تحملت رد الفعل على عاتقى |
Anne, bir kaç telefon görüşmesi yaptığımı kabul ediyorum. | Open Subtitles | امي, انا اعترف قمت بالقليل من المكالمات الهاتفية |
Dün olduğunu kabul ediyorum ama tek bildiğim bu. | Open Subtitles | انا اعترف ان امتلكتها بالامس وهذا كل ما اعرفه |
Her zaman yalnız, yalnız biri olduğumu kabul ediyorum. | Open Subtitles | انا اعترف اني كنت دائما شخصا يحب الانعزال |
kabul ediyorum Bu iyimser olabilir bunlardan herhangi birini beklemek , Bizimle çalışmak | Open Subtitles | انا اعترف انه من المحتمل ان يكون من المتفائل ان نتوقع احدا منهم بالعمل معنا، |
İlk noktanın uzun olduğunu kabul ediyorum. | Open Subtitles | انا اعترف ان النقطة الأولى كانت اطول نوعاً ما. |
Son zamanlarda kafamın pek yerinde olmadığını kabul ediyorum ve belki de elimden gelen en iyi işi çıkarmıyorumdur. | Open Subtitles | انا اعترف ان تركيزي قد قل مؤخراً وربما لم لكن اقوم بأفضل عمل في حياتي |
Bebeği doğurtması yetenek gerektirir kabul ediyorum ama bizim tercihlerimizi bilmiyor. | Open Subtitles | انا اعترف بأن توليد ذلك الطفل يتطلب بعض المهارة , لكنها لاتفهم طرقنا |
Trajik bir istatistik olduğunu tamamen kabul ediyorum ama benimle alakası yok bunun çünkü ben bir gazi değilim. | Open Subtitles | انا اعترف كلياً انها احصائيات مؤسفه ولكن ليس لها علاقه بي لاني ليس جندي عائد |
Rahat olan bu ortamın savaş yıllarından sonraki cezbediciliğini kabul ediyorum. | Open Subtitles | انا اعترف بأن المكان هنا هو عبارة عن جحيم من الاغراء بعد سنوات من الحرب |
Charles ile aramızda anlaşmazlıkların olduğunu kabul ediyorum. | Open Subtitles | انا اعترف باني و تشارلز كان لدينا خلافاتنا. |
Sanıyor musunki, dizlerinin üzerine çöküp ağlayarak "Evet, ben yaptım. İtiraf ediyorum" diyecek. | Open Subtitles | أتعتقد انه سيجثو على ركبتيه و يقول لقد فعلتها انا اعترف |
- Pekala itiraf ediyorum. İşine yarayacak tek bir kartım var ama onu alamazsın. - Ne? | Open Subtitles | انا اعترف هناك كرت يقضى عليهم لكنك لا تستطيع الحصول عليه |
İtiraf ediyorum Molly, bir ara Asya pornografisinden hoşlanıyordum. | Open Subtitles | حسنا, انا اعترف مولي, لقد كنت احب الافلام الاسيوية لفترة من الوقت |
Bunu itiraf ediyorum, ama hiç kimseyi öldürmedim. | Open Subtitles | انا اعترف بذلك لك ولكن انا لم اقتل احد ابدا |
İtiraf ediyorum, bazen keşke babam ölseydi derdim. | Open Subtitles | اسمع ,انا اعترف ,لقد تمنيت ان يكون ابى ميتا احيانا |
İtiraf etmeliyim ki ne onun bu ahlaksız saldırılarına ne de şehvetinin boyutuna hazırlıklıydım. | Open Subtitles | انا اعترف اننى لم اكن مستعدا لقوه هجومها ومدى اتساع شهيتها |