"انا اعترف" - Traduction Arabe en Turc

    • kabul ediyorum
        
    • itiraf ediyorum
        
    • itiraf etmeliyim
        
    Tamam,kabul ediyorum şuanda kişisel bir konu üzerindeyim ne olmuş yani? Open Subtitles حسنا ، انا اعترف ، انا أتكلم عن شيء شخصي هنا. ثم ماذا؟
    Efendim, kişisel olarak himâyeniz altına alınan tıpkı benim gibi örneklere baktığınızda neticenin güzel olduğunu kabul ediyorum. Open Subtitles سيدي, اذا كل شخص قبع تحت عنايتك الخاصة كما كان حظي الجيد انا اعترف انه النتيجة ستكون كما تسعى لها
    Bak ilk buluşmanın bir felaket olduğunu kabul ediyorum. Open Subtitles ..اسمع ..انا اعترف أن الموعد الأول كان كارثة
    Pekala, beni bıraktığı için Jane'den öç almak istediğimi itiraf ediyorum. Open Subtitles حسنا, انا اعترف اننى كنت اريد اذلال جين لتخاذلها عنى,
    Evet, bütün tepkinin bana olduğunu itiraf ediyorum. Open Subtitles نعم انا اعترف انى تحملت رد الفعل على عاتقى
    Anne, bir kaç telefon görüşmesi yaptığımı kabul ediyorum. Open Subtitles امي, انا اعترف قمت بالقليل من المكالمات الهاتفية
    Dün olduğunu kabul ediyorum ama tek bildiğim bu. Open Subtitles انا اعترف ان امتلكتها بالامس وهذا كل ما اعرفه
    Her zaman yalnız, yalnız biri olduğumu kabul ediyorum. Open Subtitles انا اعترف اني كنت دائما شخصا يحب الانعزال
    kabul ediyorum Bu iyimser olabilir bunlardan herhangi birini beklemek , Bizimle çalışmak Open Subtitles انا اعترف انه من المحتمل ان يكون من المتفائل ان نتوقع احدا منهم بالعمل معنا،
    İlk noktanın uzun olduğunu kabul ediyorum. Open Subtitles انا اعترف ان النقطة الأولى كانت اطول نوعاً ما.
    Son zamanlarda kafamın pek yerinde olmadığını kabul ediyorum ve belki de elimden gelen en iyi işi çıkarmıyorumdur. Open Subtitles انا اعترف ان تركيزي قد قل مؤخراً وربما لم لكن اقوم بأفضل عمل في حياتي
    Bebeği doğurtması yetenek gerektirir kabul ediyorum ama bizim tercihlerimizi bilmiyor. Open Subtitles انا اعترف بأن توليد ذلك الطفل يتطلب بعض المهارة , لكنها لاتفهم طرقنا
    Trajik bir istatistik olduğunu tamamen kabul ediyorum ama benimle alakası yok bunun çünkü ben bir gazi değilim. Open Subtitles انا اعترف كلياً انها احصائيات مؤسفه ولكن ليس لها علاقه بي لاني ليس جندي عائد
    Rahat olan bu ortamın savaş yıllarından sonraki cezbediciliğini kabul ediyorum. Open Subtitles انا اعترف بأن المكان هنا هو عبارة عن جحيم من الاغراء بعد سنوات من الحرب
    Charles ile aramızda anlaşmazlıkların olduğunu kabul ediyorum. Open Subtitles انا اعترف باني و تشارلز كان لدينا خلافاتنا.
    Sanıyor musunki, dizlerinin üzerine çöküp ağlayarak "Evet, ben yaptım. İtiraf ediyorum" diyecek. Open Subtitles أتعتقد انه سيجثو على ركبتيه و يقول لقد فعلتها انا اعترف
    - Pekala itiraf ediyorum. İşine yarayacak tek bir kartım var ama onu alamazsın. - Ne? Open Subtitles انا اعترف هناك كرت يقضى عليهم لكنك لا تستطيع الحصول عليه
    İtiraf ediyorum Molly, bir ara Asya pornografisinden hoşlanıyordum. Open Subtitles حسنا, انا اعترف مولي, لقد كنت احب الافلام الاسيوية لفترة من الوقت
    Bunu itiraf ediyorum, ama hiç kimseyi öldürmedim. Open Subtitles انا اعترف بذلك لك ولكن انا لم اقتل احد ابدا
    İtiraf ediyorum, bazen keşke babam ölseydi derdim. Open Subtitles اسمع ,انا اعترف ,لقد تمنيت ان يكون ابى ميتا احيانا
    İtiraf etmeliyim ki ne onun bu ahlaksız saldırılarına ne de şehvetinin boyutuna hazırlıklıydım. Open Subtitles انا اعترف اننى لم اكن مستعدا لقوه هجومها ومدى اتساع شهيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus