Kusura bakma Sam, meşgul olduğunu biliyorum... ama öğle olmak üzere. | Open Subtitles | لو سمحت سام انا اعرف انك مشغول انها تقريبا وقت الظهر |
İşkence bu. Senin de bana ihtiyacın olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | هذا نموزج تعذيبُ انا اعرف انك تحتاجْني بقدر أَحتياجُي لك. |
Prosedüre uymak zorunda olduğunu biliyorum, ama beni dinle. | Open Subtitles | انا اعرف انك ستلتزم فى اتباع الاجراءات و لكن ساعدنى فى الخروج من هنا |
Bilirsin, ikimiz dışarı çıkıcaz, kızlarla takılacaz. Yani, Kadınlara karşı nasıl olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعنى انا وانت نقابل الفتيات انا اعرف انك رائع معهم؟ |
Hayatımın geri kalanında benimle ilgilenecek erkeğin sen olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف انك الرجل الذى سيعتنى بى لبقية حياتى |
Berbat bi durumda olduğunu biliyorum, ama bu durumda bile ondan çok daha iyi gözüküyosun. | Open Subtitles | انا اعرف انك فى موقف فظيع ولكن مع ذلك انت تبدو افضل بكثيرا منه |
Adının Flowers olduğunu biliyorum, her şeyi öğrendim. | Open Subtitles | انا اعلم ماذا فعلت جيمي انا اعرف انك زهره انا اعرف كل شيء |
Diğer bütün kızlardan daha iyi olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انظري انا اعرف انك كنتي افضل من كل المتقدمات |
Senin görüşlerin olduğunu biliyorum başkalarına yardım için yapılan borç, öte yandan şimdi kendime yardım etmem gerek... | Open Subtitles | انا اعرف انك تشعر ان ما لدي يوجب علي مساعدة الاخرين لكن حالياً ، الشخص الذي في حاجة جدا لمساعدتي هو انا |
Çalışmak zorunda olduğunu ve çok meşgul olduğunu biliyorum, fakat bir fikrim vardı. | Open Subtitles | انا اعرف انك يجب ان تعمل و انك مشغول جدا و لكن انا جائتني فكره |
43 yaşında, ilerlemiş metastatik bir hastalığa sahip olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف انك امرأة تبلغين الثالثة والاربعين من العمر تأتين مع مرض منتشر بشكل كبير |
Üzülme baba. Çok yoğun olduğunu biliyorum, ...ve bütün bunları beni sevdiğin için yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | لا تقلق والدى انا اعرف انك تفعل كل ما بوسعك واعرف انك تفعل ذلك لانى تحبنى |
Üzülme baba. Çok yoğun olduğunu biliyorum, ...ve bütün bunları beni sevdiğin için yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | لا تقلق والدى انا اعرف انك تفعل كل ما بوسعك واعرف انك تفعل ذلك لانى تحبنى |
Ne kadar iyi olduğunu biliyorum, ama bu benim için kişisel yani senin için de kişisel olacak ve bunu istemiyorum. | Open Subtitles | انا اعرف انك جيد ولكن هذا امر شخصي لي مما يعني, انا امر شخصي لك |
Şerefli adam olduğunu biliyorum, fakat Lawrence Vietnam'la ilgili hakkında bir şeyler biliyor, karaborsa ile ilgili, ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | انا اعرف انك رجل شريف ولكن لورنس قد اخذ عليك شيئا ما فى فيتنام شيئا يتعلق بالسوق السوداء , انا لا اعرف كل الحقائق , ولا يهمنى ان اعرف |
Öyle olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انت تعلم هذا . انا اعرف انك تعلم |
Bak Rich, senin aileden olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اسمع يا ريتش انا اعرف انك رجال ماهر |
İyi niyetli olduğunu biliyorum ama bu defa seni çok aşan birşey var önünde. | Open Subtitles | اسمعى,انا اعرف انك تريدين خيرا لكنّك فى طريق مسدود فوق هذا! |
süper olduğunu biliyorum. veya ögretmeninizin aynı olduğunu! | Open Subtitles | انا اعرف انك المالك او تعلميه الخط |
Hep yabani takılırsın biliyorum ama bu gece biraz sosyal ol, | Open Subtitles | انا اعرف انك مشهور بالتواجد منعزلا ولكن كن هذه الليله اجتماعيا |