ويكيبيديا

    "انا اعلم ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu biliyorum
        
    • Biliyorum ki
        
    • istediğini biliyorum
        
    Bak bunun çok zor olduğunu biliyorum ancak şuna ne dersin? Open Subtitles انظري ، انا اعلم ان هذا كان كثيرا عليكٍ مارآيك بآن
    Gülünç olduğunu biliyorum, ama Merkezdeki arkadaşlar var ya? Open Subtitles انا اعلم ان هذا مُضحك ولكن الشباب فى القسم يقولون
    Aptalca bir şey yapmanı engelliyorum, arabaya bin. Binmeyeceğim! Niles, bunun yanlış olduğunu biliyorum. Open Subtitles ـ امنعك من عمل شيء غبي ـ انا اعلم ان هذا خطا
    Ve ben Biliyorum ki o atom bombasının infilakını izlemek babam üzerinde çok çok büyük bir etki oluşturmuştu. TED و انا اعلم ان مشاهدة انفجار القنبلة الذرية كان له وقع جد كبير على المرحوم ابي.
    Biliyorum ki bu yeni cennet sadece başka bir cehennem olacak. Open Subtitles انا اعلم ان هذه الجنه الجديده ستكون مجرد جهنم اخرى
    Biraz rahatsız edici olduğunu biliyorum ama saçı soğuk suyla yıkamak ölü derileri kapatıyor ve saçı düzleştiriyor. Open Subtitles انا اعلم ان هذا ليس مريح ولكن غسيل الشعر بلماء البار يجعل الشعر ناعماً
    Beni aptal yerine koymayın. Bütün bunların bavuldaki küçük adamlar için olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا يمكنكم خداعي , انا اعلم ان كل هذا من اجل الدمى الموجوده في الحقيبه
    Mantıksız olduğunu biliyorum, ama o yatağa her girdiğimde Sonia'nın da bizimle olduğunu düşüneceğim. Open Subtitles انا اعلم ان هذا غير طبيعى لكن كل مرة انام على هذا السرير اشعر ان سونيا معنا
    Ehliyetin senin olduğunu biliyorum, ama kendisinin de sana ait olduğunu söylüyor. Open Subtitles انا اعلم ان هذة البطاقة لكى ولكن يبدوا ناها تنتمى اليكما
    Hayır, buranın senin yerin olduğunu biliyorum. Hep şu meşhur Tric'i görmek istemiştim. Open Subtitles انا اعلم ان هذة منطقتك لطالما تمنيت ان ارى تريك
    Bay Weston'ın bu dünyadaki en cana yakın kişi olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا اعلم ان السيد ويستون في قاىمة المدعوين
    Senin için süpriz olduğunu biliyorum ama, dünyada polis olmanın dışında şeyler de var. Open Subtitles انا اعلم ان هذة مفاجأة كبيرة , ولكنْ هُناك اشياء اخري غيرانتكونظابطشُرطة.
    Dostluğumuz baki kaldı. Ama bunun onun bir bedeli olduğunu biliyorum. Open Subtitles بقى صديفا لى, و انا اعلم ان هذا يكلفه شىء.
    Zor olduğunu biliyorum ama olay zihninde tazeyken halletmemiz gerek, tamam mı? Open Subtitles انا اعلم ان هذا صعب عليك لكن نحن يجب ان نأخذ هذه الامور لانها لاتزال حديثة في بالك,اموافقة؟
    Çok endişeli ve düşünceli olduğunu biliyorum ancak nefes almaya çalış. Open Subtitles انا اعلم ان لديك الكثير من الأفكار ولكن فقط تنفسى.
    Tammy, bunun sandığımızdan daha büyük ve korkutucu bir olay olduğunu biliyorum ama bunun üstesinden geleceğiz. Open Subtitles تامى , انا اعلم ان هذا اكبر مما اعتقدنا, و انه مرعب , لكننا سنتخطى هذا.
    Bunun sinir bozucu ve korkutucu olduğunu biliyorum ama bu iş daha bitmedi ve hâlâ kazanabiliriz. Open Subtitles انا اعلم ان هذا صعب و مرعب, لكن هذا لم ينتهِ و مازال يمكننا الفوز.
    Biliyorum ki Sauvage tüm bunların arkasında ve bu gece delilleri ele geçireceğiz. - Bir sorun mu var efendim? Open Subtitles انا اعلم ان سوفاج وراء كل ذلك والليله سوف نذهب لنحصل على الدليل
    Biliyorum ki hükümet tüm bu kanıtları sizin önünüze getirmek için çok uğraştı. Open Subtitles انا اعلم ان الحكومة تحاول اظهار جميع الأدلة امامكم
    Tamam, Biliyorum ki Jane yemeyi sever ve Deb'de içmeyi. Open Subtitles انا اعلم ان جين تحب الاكل وديب تحب الشرب
    Babamın seni uzun süredir istediğini biliyorum. Open Subtitles انا اعلم ان ابي كان يرغب بالحصول عليك منذ وقت طويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد