ويكيبيديا

    "انا سوف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • edeceğim
        
    • olacağım
        
    • - Ben
        
    • alacağım
        
    • Gidip
        
    • yapacağım
        
    • ben de
        
    • vereceğim
        
    • veriyorum
        
    Benim üzerimi değiştirmem gerekir. Tamam. Ben arabayı park edeceğim. Open Subtitles حسنا انا سوف اوقف السيارة في الكراج و آتي اليكي
    Bunu bilmiyoruz. Gavin'i bu işe ben soktum ve ona yardım edeceğim. Open Subtitles لا نعلم ذلك انا جئت بجافين الي ذلك و انا سوف اساعده
    Birisine gözkulak olacağım ve onun kim olduğunu, ona neden gözkulak olacağımı soramayacağım? Open Subtitles إذن انا سوف اقوم بإستضافة شخص ما، وليس لى ان اسأل لماذ،ومن يكون؟
    - Ben giriyorum. - Profesör, tek başına halledeceğini söyledi. Open Subtitles انا سوف ادخل البروفيسور قال بانه سيهتم بالامر
    Ben Gidip bir salata alacağım. Joel'e göz kulak olabilir misin? Open Subtitles اسمعى,انا سوف اذهب لاحضر وعاء السلطة هل تستطيعى ان تقلبى الشوربة
    Ben... ben de bunu yapacaktım. Ödeme yapacağım, tamam mı? Open Subtitles انا سوف حسناً000ها أنا سأدفع لمن أحرر الشيك؟
    Quagmire'la ben de adami adalete teslim etmene yardim ederiz. Open Subtitles كواكماير و انا سوف نساعدك لجلب هذا الرجل إلى العدالة.
    bayım, size hala deneysel olan bir ilaç vereceğim. Open Subtitles سيدى انا سوف اعطيك دواءا حيث مازال فعال جدا
    Sadece ben Bayan Enomis'e odasına kadar eşlik edeceğim. Open Subtitles انا سوف ارافق السيدة اينومس بمفردي الى غرفتها
    Bak, sen park yerinin o tarafına git ve ben de buraya Gidip kontrol edeceğim. Open Subtitles اذهب الي ذلك الجانب من الموقف و انا سوف اذهب لكي اقوم بالفحص.
    Sizden gitmenizi rica edeceğim. Open Subtitles انا سوف اطلب منك ان ترحل و تأخذ الكلب معك
    Elbette, evleneceğim, ama hala aynı evde, aynı kadınla yaşayan aynı adam olacağım. Open Subtitles بالتأكيد.انا سوف اتزوج.لكن انا سأبقى الرجل نفسه واعيش بالمنزل نفسه مع الامراءة نفسها
    Şu 5000 yarışını koçacağım ve kazandığımda bana eşlik edecek büyük bir Denver omletiyle havuz başı kabinimde bunu kutluyor olacağım. Open Subtitles انا سوف أجري في سباق ال5 كيلو مترات وسوف أفوز وسأحتفل في كابينتي بجانب حمام السباحة مع طبق من الأومليت ليرافقني
    - Sana nasıl ulaşırım? - Ben sana ulaşırım. Open Subtitles كيف ابقى على اتصال معك انا سوف اتصل بيكى
    - Ben bir helaya gideceğim üzerine bir de muzlayınca ikinci raunda hazır olacağım. Open Subtitles انا سوف ارمي كرة منحنية انا سوف استخدم موزة ومن ثم اكون جاهزا للجولة الثانية
    Ben içecek bir şeyler alacağım. Sen de ister misin? Open Subtitles حسناً ، انا سوف احضر مشروباً هل تريدين شيئاً ؟
    Oh, pekala, bu durumda hepsini alacağım. Doğanların hepsini. Open Subtitles في هذه الحالة انا سوف أخذهم كلهم كل الفضلات
    Sen burada kalıp denemeye devam et. Ben Gidip onu bulayım. Open Subtitles أبقى هنا و حاول ان تجرب و انا سوف أذهب لأيجادها
    Savunmayı ben yapacağım. Denny Crane saldırıya uğradığı zaman, kendisini savunur. Open Subtitles انا سوف اترافع , عندما دانى كرين يهاجم فيقف ويتصدى
    İzninizle ben de size cevaben eskisi gibi, kendimden eminim ki teklifinizi, toplumun faydasına olacağı için seve seve kabul ederim. Open Subtitles فلتجعلنى امنحك واحدة فى المقابل لو كنت متأكدا من الاحتمال السابق فللصالح العام انا سوف اكون
    Belediye Başkanı ve İtfaiye şefine bilgi vereceğim böylece gafil avlanmazlar. Open Subtitles انا سوف اعلم العمدة ورئيس الإطفاء حتى لا يكونوا على غير علم بهذا
    Ben sana seçme şansı veriyorum... bana... verilmemişti. Open Subtitles انا سوف أعطيك الأختيار الذي لم أحظى به أبدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد