ويكيبيديا

    "انا ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ben
        
    Ben sana hiçbir zaman işini bırak demedim. Bana dürüst davranmanı istiyorum. Open Subtitles انا ما طلبت منك ترك شغلك انا طلبت منك تكون صادق معي
    CA: Ben bu konuyu biraz daha açmak istiyorum. TED انا ما زلت أريد أن أستخلص المزيد من هذا الموضوع.
    Ben çok su içerim. Senin deyiminle bana sudan adam diyebilirsin. Open Subtitles وانا أشرب الكثير من الماء انا ما تدعوه رجل الماء
    Neden Ben? Hiçbir fikrim yok. Sadece senin olman gerektiğini söyledi. Open Subtitles لماذا انا ما علاقتي بالأمر لا فكرة لدي لقد قال فقط ستكون انت
    Sosyal görevliler burada olacak ve Ben durmadan seni kurtarıyorum onlardan. Open Subtitles لان المسؤلين الاجتماعين سوف يحضرون و انا ما زلت ادعي اني مؤخرتك السوداء
    Ben hiç gitmedim. İngilizce'yi okulda öğrendim. Open Subtitles اما انا ما عمري رحتلها او درست بمدرسه انقليزية
    Lanet, Ben sadece içecek alırım oradaki o aşağılıktan. Open Subtitles انا ما أشتري إلا شراب من هاذول المخانيث.
    Ben hala yirmi ikiyim. Hayatımın en iyi yıIıydı. Open Subtitles . انا ما زلت 22 سنة . هذة كانت أفضل سنة من حياتى
    Ben hala evlenmek istemiyorum. O da hala Ted. Open Subtitles انا ما زلت لا اريد ان اتزوج و هو مازال ..
    Bir gün uyanıp, aradığın şeyin aslında Ben olduğumu görmeni umuyordum. Open Subtitles اعتقدت انك ستستفيق يوماً وتدرك انني انا ما تبحث عنه
    bana aletlerini ne zaman verdin, ne aktardım Ben? Open Subtitles عندما كنت اعطاني الادوات الخاص بك ، انا ما سلمت؟
    Ve her defasında ekilen Ben oluyorum. Open Subtitles ونغير الامور في العيادة عشان كذا، عشان كذا انا ما انام كويس؟
    Korkunç bir hata yaptım. Üzgünüm. Ben hala üzgünüm. Open Subtitles لقد اقترفت خطئاً كبيراً انا اسف ، انا ما زلت اسف
    Eğer işler ters giderse, sen ayrılabilirsin ama geri kalanlarımız bununla başa çıkmaya çalışmalıyız. Hala anlamadıysan, Ben hala buradayım. Open Subtitles لو الأشياءَ تفككت يُمْكِنُ فقط ان ترحل في حالة لم تلاحظى انا ما زِلتُ هنا
    - Ben erkek defterini kapattım. Open Subtitles ليس انا ما اريد ـ لقد تجاوزت امر الرجال ـ هيا بربك
    Ben sadece hala gerçekteki yüzleri kendi kafamdakilerle eşleştirmek için kendimi ayarlıyorum. Open Subtitles انا ما زلت احاول ان أعدل و أطابق اشكال الوجوه في الحقيقة لتلك التي رأيتها في رأسي
    Ama Ben hala senin bebeği oynamayışının şaşkınlığını yaşıyorum. Open Subtitles نعم, انت كذلك. ولكن انا ما زالت متفاجئة انت لم يتم مقابلتك كطفل.
    Davaya Ben bakıyor olsaydım, Ben de sana söylemezdim. Open Subtitles هذا طبيعي ، أعني ، حتى انا ما كنت لأخبرك لو كانت هذه قضيتي
    Ama en azından siz ikiniz birbirinize saldırmıyorsunuz Ben hâlâ Audrey'yim ve Haven havaya uçmadı. Open Subtitles لكن على الاقل انتما الاثنان لا تلكمان بعضكما البعض انا ما زلت اودري وهايفن لم تنفجر لحد الان
    Ben daha ergin değilim. Open Subtitles انا ما زِلتُ قاصرة، انت تَعْرفُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد