ويكيبيديا

    "انترنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • internet
        
    • web
        
    • IP
        
    • Wi-Fi
        
    • İnternetiniz
        
    • da internetten
        
    • internetim
        
    • internetsiz
        
    Bu tvitin sonuçlarından biri güvenli ve özgür bir internet mücadelesi yapanlarla, diğer müttefik ve aktivistlerle bağlantıya geçmem oldu. TED جزء مما نتج عن هذه التغريدة أني تواصلتُ مع الحلفاء وغيرهم من النشطاء الذين يقاتلون من أجل انترنت آمن وحر.
    Pekala, size bir lüks paket ile birlikte hızlı internet hazırlıyorum. Open Subtitles حسناً, سأعطيك تخفيض لواحدة من باقة الديلوكس مع اتصال انترنت سريع
    Tel Aviv'in merkezindeki bir internet kafeden wifi ile bağlanmış. Open Subtitles متصلة بشبكة لاسلكية في مقهى انترنت في منتصف تل أبيب
    Ve konuşmak istediğim web tabanlı içeriğin ne gibi bu konu hakkında ilgili olacağı. TED وأريد التحدث عن ما الذي قد تبدو عليه شبكة انترنت تعتمد فكرة الصلة.
    bir internet istiyorum. Sağlık hizmeti alabileceğim, TED أريد شبكة انترنت يوجد بها، على سبيل المثال، أساس جيد للديموقراطية.
    Eğer bunu hemen anlayan biri varsa, o da İsveçli internet tasarımcısı, Stockholm’de arama motoru optimizasyonu uzmanı olan Nikke Lindqvist'tir. TED و إذ كان هناك شخصٌ قد فهم فورًا هذا، كان مطور انترنت سويدي، خبير محرك البحث الأمثل في ستوكهولم يسمى، نيكي لينكفيست.
    Eğer, bu tür telefonlardan birini Avrupa'da kullanırsanız, hangi internet noktasında olduğunuzu anlamayacaktır. TED وايضا تلك حقيقة انه اذا استخدمت تلك الهواتف خارج البلاد لا تعلم تلك الهواتف على اي شبكة انترنت انت متصل
    Bir hafta önce ilk defa İnternet'te dört satır vardı. TED الأسبوع الماضي, وللمرة الأولى, حصلوا على 4 خطوط انترنت
    Söylemem gerekir ki, şimdi bu hilesiz bir program parçası, bu gerçek bir internet tarayıcı ve aslında bir Google sitesi ve bugün canlı olarak test edeceğiz. TED و يجب أن اخبركم، حالاً، هذا جزء برنامج محض، هذا متصفح انترنت و هذا موقع جوجل الحقيقي، و سنقوم بتجربته اليوم مباشرةً.
    Bunları ayrı bir internet sitesinde takip ettiler. TED و تابع الاعبون هذا الأمر على موقع انترنت منفصل.
    Biz doğanın göbeğinde oluruz. Araba yok, telefon yok, internet yok. Open Subtitles نريد شيئا طبيعية لا هواتف لا سيارات ولا انترنت
    Bu adamdan hiçbir şey öğrenemeyeceğini biliyorsun,... ve onun bilgisayarı da, burayı İnternet Cafe'ye çevirir. Open Subtitles وجهاز الحاسوب الخاص به يجعل هذا المكان يبدو كمقهى انترنت
    İnternet, çıtırlar ve içkiler. Open Subtitles انترنت لا سلكي , فتيات مثيرات , شراب مثلج
    Geçen bahar okula yakın bir internet kafe saldırıya uğramış. Open Subtitles الربيع الماضى، بالقرب من المدرسة مقهى انترنت تمت مهاجمته
    İki kişinin resmini koyduğunda çocuklarının nasıl olacağını gösteren bir internet sitesi var. Open Subtitles هناك موقع انترنت يمكنك ان تدخل اليه صور شخصين وترى كيف سيبدو أطفالهم الذين لم يولدوا بعد
    Sana söylediğim gibi, tatlım, bir internet işi. Open Subtitles لنه مثل ما اخبرتكِ عزيزتي انه عمل انترنت
    Tam olarak bilgisayar değil, dikkatini çekerim daha çok taşınabilir internet cihazları üzerine, doğru şekliyle. Open Subtitles وليس حاسبات , اسمحى لى أنا مصنع برامج انترنت , لأكون محدداً
    Ve web'in birliği isole edilmiş halde bize bırakılırsa o bunları hiç yapmayacak. TED ولن تقوم بذلك إن تركتنا منعزلين في شبكة انترنت فردية.
    Ayrıca forumda oturum açmak için her zaman farklı bir IP adresi kullanıyor. Open Subtitles إنّه أيضا يستخدم عنوان حاسوب مختلف في كلّ مرّة يدخل مقهى انترنت
    Geçen hafta herifin biri beni Wi-Fi modemi yapmaya çalıştı! Open Subtitles الاسبوع الماضي ، هناك رجل حاول أن يحولني إلى مركز مشاركة انترنت حيّ
    İnternetiniz var mı? Open Subtitles هل يوجد انترنت هنا؟
    İsrail'de sekiz ay çalışmış, onra da internetten ders almış ve dinler arası tören yöneticisi olarak atanmış. Open Subtitles لقد قضى 8 شهور فى "اسرائيل" فى "كيبوتز". ثم اخذ دورة انترنت وأصبح مقدّرا كوزير إيمانى.
    Öyle bir internetim olmalıydı ki babaannem bile kullanabilmeliydi. TED فكرت أنني بحاجة إلى انترنت يمكن لجدتي أن تستعمله.
    mahremiyetimi koruyabileceğim ve araştırma yapan tıp bilginlerinin beni tedavi ederken tonlarca bilimsel veriye ulaşabileceği bir web istiyorum. İnternetsiz yüzde 60'ın da TED أريد شبكة انترنت تمكنني من الحصول على خدمات صحية ذات خصوصية وحيث تتوفر الكثير من البيانات الصحية والتجريبية للعلماء ليتمكنوا من عمل الأبحاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد