ويكيبيديا

    "انت تعيش" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşıyorsun
        
    • yaşıyorsunuz
        
    Kimsenin seni bulamayacağı bir yerde yaşıyorsun. Tek başına içiyorsun. Open Subtitles انت تعيش فى مكان لا يمكن لأحد ان يجدك فيه
    Kapat çeneni, koca götlü. Benim evimde yaşıyorsun ve babam değilsin. Open Subtitles اغلق فمك مقاس 12 انت تعيش في منزلي وانت لست ابي
    Belki sen benim dünyamda yaşıyorsun, ama ben seninkinde yaşamıyorum. Open Subtitles ربما انت تعيش في عالمي انا لا أعيش في عالمك.
    - Her halükarda bu acılı dairede her gece sarhoş olup yaşıyorsun. Open Subtitles وفي جميع الاحوال، انت تعيش في تلك الشقة حزينة تثمل كل ليلة
    - İstediğini söyle siz de bizim gibi, yasaların diğer tarafında yaşıyorsunuz. Open Subtitles . انت تعيش على الجانب الخاطئ للقانون مثلنا تماماً
    Ama sen boşlukta yaşıyorsun, Pony ve bundan vazgeçmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles انت تعيش في فراغ, بوني ويجب عليك ان تقطع هذا الفراغ!
    Özellikle de sen, hayatım. Sen karanlık çağlarda yaşıyorsun. Open Subtitles خصوصا انت,حبيبي انت تعيش في العصور المظلمة
    Dolapta yaşıyorsun zaten. Eski yerinde daha mutlu olabilirsin. Open Subtitles انت تعيش في خزانة ستكون اكثر سعادة في بيتك السابق
    Demek havuz evinde yaşıyorsun Sonra ne olacak? Open Subtitles اذا انت تعيش فى حجرة السباحه وبعد ذلك, ماهى خطوتك التاليه؟
    Şu anda benim gerçekleştirilmemiş hayalimi yaşıyorsun sen. Open Subtitles الآن ، انت تعيش الحياة التي لم اكمل تحقيقها
    18 yaşında bir genç adamla teknede yaşıyorsun ama kimse kız getirmesin ha? Open Subtitles انت تعيش علي قارب مع شاب عمره ثمانيه عشر عام و تقول لا للبنات
    Bir teknede 18 yaşında bir delikanlıyla yaşıyorsun ve kız getirmemi istemiyorsun. Open Subtitles انت تعيش علي قارب مع شاب عمره ثمانيه عشر عام و تقول لا للبنات
    Kocaman bir ofisin var, zımba silahın var resmen bir rüyayı yaşıyorsun! Open Subtitles لديك مكتب كبير, لديك دباسه انت تعيش الحلم, يارجل
    İki kere boşandın Ağabey'inin koltuğunda yaşıyorsun ve tek çocuğun da 10. sınıfta, sınıfta kalıyor. Open Subtitles حسنا.لقد تطلقت مرتين انت تعيش على أريكة أخوك وطفلك الوحيد سيسقط في الصف العاشر
    Seni korumak ve kollamak için var olan çok gelişmiş bir toplumda yaşıyorsun. Open Subtitles انت تعيش مع طبقة راقية في المجتمع والتي لديها العديد من الأسرار والاعمال والتي تساعدك على الرفع من معنوياتك
    Sen şu yukarıda, resif ormanının yanında yaşıyorsun. Open Subtitles نعم , انت تعيش هناك فى مجرى النهر على جناح الغابه
    Ailenle yaşıyorsun, bir bebeğin var ve işin havuz temizlemek. Open Subtitles انت تعيش مع أهلك انت لديك طفله و تنظف الحمامات لكي تحصل على لقمة العيش
    Burada prens hayatı yaşıyorsun. Bunu biliyorsun. Open Subtitles أعني , انت تعيش حياة أمير هنا انت تعلم ذلك
    Eski sevgilinin yan dairesinde yaşıyorsun bir kere. Open Subtitles اعني، انت تعيش في البيت المجاور لرفيقتك السابقة
    Aynı evde yaşıyorsunuz ama oğlunuzun arkadaşlarının adını bilmiyor musunuz? Open Subtitles انت تعيش تحت نفس السقف و لكن لا تستطيع ان تسمي أحد اصدقائه؟
    Hayır,siz hayatınızı dünyada herkesin başına gelen... sıradan tesadüflerle yaşıyorsunuz. Open Subtitles كلا, انت تعيش حياتك بمجموعة من المصادفات التى تحدث لكل الناس فى العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد