Tümörünün türü yüzünden yine de kemoterapi öneririm. | Open Subtitles | بسبب طبيعة ورمك مازلت قد انصح العلاج الكيميائي |
Tüm ailenin düzenli olarak danışmanlık almasını öneririm. | Open Subtitles | انا انصح باستشاره اعتياديه للعائله بأكملها |
Sizin gibilere genelde yapılan tacizlerin kaydını almasını öneririm. | Open Subtitles | عاداة انصح من هم في موقفك بتسجيل كل حادثة تعدي او تحرش |
-ki bunu kimseye tavsiye etmem- ...olay ufkunu saniyeler içinde geçer ve kendinizi hiçbir yolcunun geri dönmediği, keşfedilmemiş topraklarda bulurdunuz. | Open Subtitles | و أنا الا انصح بذلك ستُبحر متجاوزا أُفق الحدث في غضون ثواني إلى البلد المجهول الذي لم يعُد منه أي مسافر |
Kişisel olan, bir uçurumdan düşmenin aslında iyi bir şey olduğu, ve ben bunu tavsiye ediyorum. | TED | ان الصعيد الشخصي .. ربما يكون يتدلى من حافة جرف وهو شيء جيد بالمناسبة .. وانا انصح به |
Avukat bey, Size kesinlikle savunmanızı düzgün bir çizgide yapmanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | ايها المحامى ، انا انصح بشده ان .. تتخذ مسارا محدد تجاه دفاعك |
Ondan sakladığınız şeyi düşünürsek, aşkını bunun için sınamanızı önermezdim. | Open Subtitles | معرفه ما قمت باخفائه عنها لا انصح بوضع حبها تحت الاختبار |
Ama ameliyattan önce hastalarıma sperm bankasına sperm bağışlamalarını öneririm. | Open Subtitles | على أى حال انصح معظم مرضاى ... قبل أجراء الجراحة أن يقوموا بايداع وديعه ... فى بنك المنى |
Eğer koku için ise, çok fazla kullanmanı öneririm. | Open Subtitles | -يبدو انه يعلم الكثير عن هذا -اذا كان للرائحة.. انصح باستعمال الكثير. |
Ama 24 saat güneş ışığına çıkmamasını öneririm. | Open Subtitles | لاكني انصح بعزل 24 ساعة عن الضوء |
Mümkün olan en yakın sürede gezegenden taşımamızı öneririm. | Open Subtitles | انصح بان ننقله بعيدا عن الكوكب سريعا |
-Önce piyadeleri yollamanızı öneririm. | Open Subtitles | انصح بارسال مفرزة اولا |
- Ameliyat edilmesini öneririm. | Open Subtitles | انصح بالقيام بعملية جراحية. |
Ayrıca uygun bir noktada, acilen bir harekât yapılmasını öneririm. | Open Subtitles | ثانياً, انصح بنشر تأثير فوري |
- Görmek istiyorum. - Bayan Peck, tavsiye etmiyorum bunu. | Open Subtitles | أريد ان اراهم سّيدة بيك أنا لا انصح بذلك |
Biri konuşma yapmak üzere, tuvaleti kullanmalarını tavsiye ederim. | Open Subtitles | اي واحد سيلقي الخطاب انصح باستخدام غرفة الاستراحه |
Karar ya da tavsiye vermek bana düşmez. Bunu kendin çözmen gerekiyor. | Open Subtitles | انه ليس لي لكي اقرر او انصح عليك انت ان تكتشف هذا بنفسك |
Bir Nebulanın içinde ne olduğu bilinmez. Dikkatli olmanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | الغمامة لايمكن التكهن بها وانا انصح بالحذر |
Gelişmiş sorgulama teknikleri konusunda askerlere tavsiye veriyordum. | Open Subtitles | كنت انصح الضباط حول وسائل الاستجواب المتطوره |
geri donusleri radarda kontrol ettiniz mi? ohh Dogrultumuzu değiştirmenizi tavsiye ederim ... rotanin 10 mil sagina dogru. | Open Subtitles | هل تفقدت من تغيرات الرادار؟ انصح بتعديل الوجهة الى 10 اميال يمين المسار |
Dürüst olmam gerekirse, başka bir durumda bunu asla önermezdim. | Open Subtitles | هذا شئ لا انصح بفعله تحت اى ظروف اخرى. |