1999'da, Münih'te caddeleri ve terasları doldurmuş yüzbinlerce insana katıldım, ve Güneş tacı ortaya çıktığında hep birlikte bağrıştık. | TED | في 1999 في ميونيخ، انضممتُ لمئات الآلاف الذين ملؤوا الشوارع والسطوح وهتفوا معاً في آن واحد مع ظهور الهالة الشمسيّة. |
Barış Elçileri'ne katıldım. Annem bilse çılgına döner. | Open Subtitles | انضممتُ إلى سفير السلام إن علمت والدتي، سيجن جنونها |
Aşk ve seks bağımlıları destek grubuna katıldım. | Open Subtitles | انضممتُ لمجموعة مُساندة عن إدمان الحُبّ والجّنس. |
Sana katılmamın mahsuru var mı? | Open Subtitles | أتمانعين إن انضممتُ إليكِ؟ |
- Sana katılmamın sakıncası var mı? | Open Subtitles | ـ هل تمانعون لو انضممتُ معكم؟ |
Çocuklara "11 yaşında bir çeteye katıldım. | TED | عندما يقول إلى الطلاب: "عندما كنت 11 عامًا، انضممتُ إلى عصابة. |
Batı Avustralya'daki Nullarbor Ovası'na yapılan bir keşif gezisinde ona katıldım. | Open Subtitles | انضممتُ إليه في بعثة استكشافية نحو سهل "نولاربور" غرب "أستراليا". |
Barış Elçilik'ine katıldım. | Open Subtitles | لقد انضممتُ لبرنامج سفير السلام |
Hapishaneden sonra Fransiskan Ebedi Umut'una katıldım. | Open Subtitles | انضممتُ إلى "رهبنة الفرنسيسكان للأمل الأبدي" بعدما غادرتُ السجن. |
Polisin Michael Sgaravento' yu arkasından vurduğunu gördükten sonra katıldım. | Open Subtitles | انضممتُ بعد أن رأيت الشرطة .تطلق النار على (مايكل سقرافنتو) في قفاه |
- Ben... ben Barış Elçileri'ne katıldım. | Open Subtitles | انضممتُ إلى سفير السلام |
! Bu sebeple FBI'a katıldım, Bay Castle. | Open Subtitles | لهذا السبب انضممتُ للمباحث الفيدراليّة سيّد (كاسل)، من أجل الألعاب. |
Ben de birliğe katıldım. | Open Subtitles | لذا انضممتُ للجيش. |
Sevdiğim vatanıma karşı sorumluluğumu yerine getirmek için katıldım. | Open Subtitles | "(ستانر)" انضممتُ لأنّني شعرت أنّ لديّ واجباً تجاه بلدي، البلد الّذي أحبّه، وما كان أمامي خيار آخر |
- Hayır. Denizcilere katıldım. | Open Subtitles | انضممتُ إلى القوّات البحريّة. |
Benim de katılmamın mahsuru var mı? | Open Subtitles | -أتمانعان إن انضممتُ إليكما؟ |