ويكيبيديا

    "انظري الى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • baksana
        
    • bir bak
        
    • bakın
        
    • içine bak
        
    Ah, şu küçük çekmecelere bayıldım. Oh, baksana! 300 CD koyulabiliyormuş. Open Subtitles انظري الى هذه الدروج الصغيرة مكتوب أنها تتحمل30 0 اسطوانة مدمجة
    Şu giydiklerine baksana. Open Subtitles حسنا، انظري الى الطريقة التي ترتدين فيها ملابسك
    Haydi Pamela, saatine baksana. Vardiya değişimine gidiyorlar. Open Subtitles هيا باميلا انظري الى ساعتك انه قادم عند تغيير الدوريات
    - Geri döndüm. Şu tıbbi web sitesinde bulduğuma bir bak. Open Subtitles وهاقد رجعت للاستماع , انظري الى ماذا وجدت هذا الموقع الطبي
    Şu minik greyfurt kafaya bir bak hele! Open Subtitles انظري الى هذا الرأس الحفاظي الشبيه بالكريب فروت
    Tanrım gözlerine de bir bakın hele. Open Subtitles تبدوا وكأنها ارتادت حفلة صاخبة الليلة الماضية رباه, انظري الى عينكِ يافتاة
    Gözlerimin içine bak ve sesimi dinle. Open Subtitles انظري الى عيناي واستمعي لصوت صوتي *يعني يهدّد الكبتن*
    Hadi ama Cheryl, şu halimize baksana film yıldızları gibi yaşıyoruz. Open Subtitles حبيبتي، انظري الى حياتنا نعيش مثل ابطال الافلام
    Bak işte, gömleği mahvetti. Şu kol ağzına baksana. Open Subtitles عظيم، انظري، أفسد القميص انظري الى طرف الكم
    Dur bir saniye, bardağına baksana. Kolyen nereye gitti? Open Subtitles دقيقة واحدة , انظري الى كاسك اين ذهب العقد ؟
    Çok zayıfsın demek istiyorum. Kendine bir baksana. Open Subtitles انا فقط احاول ان اقول , انت حقا نحيلة انظري الى نفسك
    Linda, baksana halimize. Evliyiz. Bir evimiz, ipoteğimiz, iki kızımız var! Open Subtitles ليندا انظري الى هذا , نحن متزوجان لدينا منزل , لدينا رهن , طفلان
    Yüzüne baksana, soğuk bir günde ineğin dili kadar kırmızı. Open Subtitles انظري الى وجهه كأنه بقره تجري فى يوم بارد
    Şu küçük, tatlı yüzüne baksana. Open Subtitles انظري الى هذا الوجه الصغير المميز الجميل
    Benden orospu diye bahseden aldığım nefret mektuplarına baksana. Open Subtitles انظري الى كل الرسائل التي وصلتني من الكارهين الذين يدعونني عاهرة
    Sana destek olabilecek bir erkeğe ihtiyacın var. Ellerine bir bak. Open Subtitles أنت بحاجة الى رجل بأستطاعته أن بعيلك, انظري الى يديك
    - Cidden. Gerçek olamazlar. Boyutlarına bir bak! Open Subtitles لايمكن ان يكونا حقيقيين انظري الى حجمهما
    Tanrım, şu berbat adamlara bir bak. Open Subtitles يالهي .. انظري الى هولاء الرجال المفزعين
    İşte bu. Bu işte. - Şuna bir bak. Open Subtitles انتظري لحظة ها نحن ذا هذا المطلوب ، انظري الى هذا
    Yani, ona bir baksanıza. O bir itfaiyeci, her gün hayat kurtarıyor. Eşcinsel değilim ama çenenin güzelliğine bir bakın. Open Subtitles انه رجل مطافي , و ينقذ حياه الناس انا لست مثلي , و لكن انظري الى خط فكيه
    Hâline bir bakın. Boynu da bükülmüş. Yol kenarında terk edilmiş gibi sanki. Open Subtitles انظري الى تعابير وجهه كأن شـخص ما تركه تائها في مكان ما
    Konuşman bitene kadar gözlerinin içine bak. Open Subtitles انظري الى عينيه حتى تكملي حديثك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد