ويكيبيديا

    "انظر حولك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Etrafına bak
        
    • Etrafına bir bak
        
    • Etrafına baksana
        
    • Etrafınıza bakın
        
    • Çevrene bak
        
    • Etrafa bak
        
    • etrafa bakın
        
    • Çevrene bir bak
        
    # Etrafına bak # # bara doğru bak # # gördüğün yüzlere # Open Subtitles انظر حولك. انظر بتمعن. على الوجوه التي تراها.
    # ve çok fazla acı ve ıstıraba neden oldun # # ama Etrafına bak # Open Subtitles و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك
    Yeter artık, sabır tükendi, Etrafına bak! - Ne yapıyorsun burada? Open Subtitles هيا ، انظر حولك يارجل ما الذي تفعله هنا؟
    Etrafına bir bak. Bu benim hayalimdi ve gerçek oluyor. Open Subtitles انظر حولك ، هذا حلمي وكله اقترب من الحقيقه
    Hiç komik değil. Ben ciddiyim dostum, Etrafına baksana. Open Subtitles هذا ليس وقت المرح انا جدي يا رجل, انظر حولك
    Etrafınıza bakın, Atlantis'in kalbi bizim kenti tekrar inşaa etmemizi sağladı, Open Subtitles لكن انظر حولك ان قلب اتلانتيس جعلنا نعيد بناء مدينتنا
    Bu bir felaket, ev çocuğu. Çevrene bak. Yüzenlere bak. Open Subtitles هي ايها الفتى الرومانسي انظر حولك , السباحة رائعة
    Etrafa bak. Burada iyi bir hayatım var. Open Subtitles انظر حولك يا داريوس ، أنا أعيش حياة جيدة
    Etrafına bak dostum. Dünya bir tuvalet gibi. Open Subtitles انظر حولك يا رجل العالم أشبه بكونه في مرحاض
    Bak, kendine ne çeşit bir kompleks edindin bilmiyorum ama Etrafına bak tamam mı? Open Subtitles انظر ، لا أعرف أي نوع من التعقيد أنت تطبل لنفسك ، ولكن انظر حولك ، حسناً؟
    - Etrafına bak. Open Subtitles انظر حولك يا رجل، انظر إلى هذا المكان الملعون
    Etrafına bak. ya bütün bunlar gündüz vakti olsaydı? Open Subtitles انظر حولك, ماذا لو أن هذا في وسط اليوم ؟
    - Hayır, benim evim. Etrafına bak dostum. Bölüm'e benziyor mu? Open Subtitles إنه بيتي، انظر حولك يا رجل هل يشبه هذا المكان "الشعبة"؟
    Etrafına bak Şerif. Burada şu an üç kişi var. Open Subtitles انظر حولك أيها المأمور ثمّة ثلاثة أشخاص هنا الآن.
    Etrafına bak Sam, herkes tabağını bitirdi. Open Subtitles انظر حولك ، الجميع قد تناول كلّ ما في طبقه
    Korkmalısın. Şu dağınıklığa bak. Etrafına bir bak! Open Subtitles ينبغي أن تكون خائفاً انظر إلى هذه الفوضى ، انظر حولك
    Kimse sana kötü adamı yakalamadın demiyor, ama Etrafına bir bak... Open Subtitles لا احد يقول انك لم تستطع ايقاف الرجل الشرير ولكن انظر حولك
    Devamını ben getirdim. Etrafına bir bak. Open Subtitles أما أنا فأتممتها إلى ما هي عليه، انظر حولك.
    - Etrafına baksana. Ne kadar "konforlu" bir hayatım var! Open Subtitles - انظر حولك , هذه هي الراحة التي اعيش بها
    Zamanın ruhu, Etrafına baksana. Open Subtitles هذا فقط سيكون روح العصر انظر حولك
    Bildiğimiz kadarıyla bir kara deliğin içini merak ediyorsanız Etrafınıza bakın. Open Subtitles جميعنا يعلم إذا أردت أن ترى كيف يبدو داخل ثقب أسود فقط انظر حولك
    Çevrene bak - Bir bok çukurunda 50 tane kediyle yaşıyorum. Open Subtitles انظر حولك انني اعيش في مكان يضم خمسين قطة
    Bu defa Etrafa bak ve seçeneklerini kendin bul. Open Subtitles و لكن هذه المرة انظر حولك و راجع اختياراتك.
    Herhangi bir fabrikaya gidin, bir elektrik santraline, herhangi bir kimyasal fabrikaya, besin işleme fabrikasına, etrafa bakın -- herşey bilgisayarlar tarafından çalıştırılmakta. TED اذهب الى اي مصنع اي محطة طاقة اي مصنع كيميائي اي مصنع اغذية انظر حولك كل شيئ يتم تشغيله بالحواسيب
    Çevrene bir bak, kanka. Etrafa olumsuzluk saçıyor. Open Subtitles انظر حولك يا أخي، إنّها سلبيّة جليّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد