O, gece Blaisdell senin hayatını kurtardı, eğer o gelmeseydi, French Palace'da seni linç edeceklerdi | Open Subtitles | بليسديل انقذك مِنْ ذلك الغوغائيً الذي حاول قَتلَك تلك الليلهِ في القصرِ الفرنسيِ. |
Gecenin bir yarısında gelip seni kurtarıyorum ve sen sabahın köründe kaçıp gidiyorsun. | Open Subtitles | اتيت لكي انقذك في منتصف الليل وتذهبين في الصباح |
Bunu söyleyebildiğin için seni seviyorum ama seni kurtaran şey o kurttu. | Open Subtitles | أحب أنك الشخص الذي قال ذلك ولكن الذئب من انقذك |
Görünüşe göre seni bir kez daha kurtarmak zorundayım ihtiyar. | Open Subtitles | يبدوا انني سوف انقذك مرة اخري , ايها الرجل العجوز |
Hapse mi girmek istiyorsun? Buraya götünü kurtarmaya geldim. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لكي انقذك الان لنختفي من هنا |
Seni ben kurtarmadım, Cooper. | Open Subtitles | لم انقذك يا كوبر ... لم استطع حتى انقاذ نفسي |
Yani ben seni ömür boyu hapisten kurtaracağım, sen de burada bana utanmadan bakıcı bulamadım da ondan gelemedim diye maval mı atacaksın? | Open Subtitles | اذا, انا انقذك من السجن المؤبد وانت تجلسين هنا وتتحدثين معي بجدية بأنك لم تأتي لأنك لم تتمكني من العثور على جليسة اطفال؟ |
Seni hem bu dünyanın hem de sonrakinin alevlerinden kurtarabilirim. | Open Subtitles | يمكنني ان انقذك من نيران هذا العالم و العالم الآخر |
Teal'c Hanno'nun babasını öldürmüş olabilir,... ama bunu yaparak seni kurtardı, ve seni,... ve hepinizi. | Open Subtitles | تيلك قد يكون قتل والد هانو لكن بقيامه بذلك انقذك انت، وانت وكلكم |
Kuş beyinli oğluna olan saçma inancın seni ve nachos toplarını infaz edilmekten kurtardı, evlat. | Open Subtitles | حظك الاعمي فى ابنك الاحمق انقذك انت وخصاك من الفصل , ايها الفتي |
Belki kurtardı ama bu bir tesadüf değildi. | Open Subtitles | لربما انقذك لكنها لم تكن محض مصادفة |
Seni kurtarıyorum, Billy. İstediğin bu değil miydi? | Open Subtitles | أنا انقذك بيلي,اليس هذا ما تريده؟ |
Sen beni taşıyor musun? Hayır, polislerden kurtarıyorum. | Open Subtitles | لا انا انقذك من الشرطة |
Hayır, seni polislerden kurtarıyorum. | Open Subtitles | لا، انا انقذك من الشرطة |
Seni 30 yıllık hapis cezasından 5 yılla kurtaran o racon muydu? | Open Subtitles | هل انقذك قانون الشارع من السجن؟ |
Seni kurtaran kurtarma ekibi başı ile konuştum | Open Subtitles | لقد تكلمت مع المسعف الذى انقذك |
Seni kurtarmak istiyorum. | Open Subtitles | انا اريد ان انقذك, اريد ان احارب من اجلك, |
Size yaltaklanmak için burada değilim, Sizi kurtarmak için buradayım. | Open Subtitles | انا هنا ليس لأغريك انا هنا لكي انقذك |
Anlamıyor musun? Seni kurtarmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | بحق الله الم تفهمى انا احاول ان انقذك |
Biliyorsunuz, henüz sizi kurtarmadım. | Open Subtitles | اتعلم , أنا لم انقذك الى الان |
Önce seni kurtaracağım, zaman kalırsa da Raj için döneceğim. | Open Subtitles | انقذك اولاً، والعودة لانقاذ راج ان كان هناك وقت |
Seni hem bu dünyanın hem de sonrakinin alevlerinden kurtarabilirim. | Open Subtitles | يمكنني ان انقذك من نيران هذا العالم و العالم الآخر |
Bendim. Seni ben kurtardım. | Open Subtitles | إنه أنا، أنا من انقذك |
Bir şey olunca her zaman bana geliyorsun. Bana geliyorsun, benden seni kurtarmamı istiyorsun. | Open Subtitles | عندما يحدث أمر طارئ تأتي الي مسرعاً وتريد مني أن انقذك |
Seni zamanında kurtaramazsam diye, uzaktan kontrol edilecek bir tedbir. | Open Subtitles | كان بامكانك ان تنشطها من بعد ان لم انقذك في الموعد |