ويكيبيديا

    "انه عليك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekecek
        
    • gerektiğini
        
    Bilirsin oğlum, bunu bana ispat etmen gerekecek. Open Subtitles حسنا , انت تعلم يابني اعتقد انه عليك ان تثبت لي ذلك
    Maalesef buradan itibaren yürümeniz gerekecek efendim. Open Subtitles اخشى انه عليك السير باقي الطريق يا سيدي
    Benimle gelmeniz gerekecek. Open Subtitles أخشي انه عليك أن تأتي معي يا سيدي.
    Seni oraya göndermeden önce en az bir sene çalışman gerektiğini sanıyordum. Open Subtitles ظننت انه عليك العمل هناك لعام قبل أن يرسلونك في هذه الرحلة
    Örneğin insanlarla "güven düşüşü" yapmadığın zaman ben güven düşüşü yapman gerektiğini düşünürüm. Open Subtitles عندما لا تقوم بسقطة الثقة معي أشعر انه عليك فعل سقطة الثقة معي
    Dewey Cox ile ilgilenmen gerektiğini de fark ettin. Open Subtitles لقد ادركت انه عليك الاهتمام بــ ديوي كوكس
    Yani... arkadaşınla ilgili bir şeyler bulman gerekecek. Open Subtitles ... مما يعنى انه عليك ان تفعل شيئ حيال صديقتك
    Bence görevini süratle yerine getirmen gerekecek. Open Subtitles اظن انه عليك انهاء مهمتك بسرعة
    Sekreter Yoon. Bence Singapur'a gitmen gerekecek. Open Subtitles اظن انه عليك الذهاب في رحلة الى سنغفورة
    O zaman boyunu uzatman gerekecek. Open Subtitles إذا، اظن انه عليك ان تحشر نفسك
    Maalesef gitmen gerekecek. Open Subtitles اخشى انه عليك ان تذهب
    Sanırım değiştirmek için başka bir dolandırıcıyla takılman gerekecek. Open Subtitles اعتقد انه عليك موعدة شخص أخر (خروف يقصد) لتغيرها لنا , هاه؟
    Başka bir araba sürmek için eşcinsel olman gerektiğini söylemiyorum. Open Subtitles أنا لا اقول انه عليك ان تكون شاذا لتقود شيئا آخر
    Annem tatil zamanları bize senin göz kulak olman gerektiğini söylüyor. Open Subtitles أمى تقول انه عليك ان ترعانا خلال وقت العطلات.
    Görür görmez senin olması gerektiğini biliyordum. Open Subtitles الدقيقة التى رأيته بها علمت انه عليك ان تحصلى عليه
    Biraz da olsa umursaman gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles الا تعتقدين انه عليك الاهتمام بعض الشيئ ؟ لماذا ؟
    Bence hayatında üzgünlüğünle barışık olduğun bir zamana erişmen gerektiğini söylemiş. Open Subtitles حسناً أظن ما تقصّده هو انه عليك أن تصل إلى مكان في حياتك تكون به في خير مع حزنك.
    Onlara şefkat göstermeniz gerektiğini söylemiyorum. Open Subtitles لا اقول انه عليك اظهار الشفقة لهم
    Ben sadece gözünü dört açman gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles انا ببساطة اقول انه عليك ان تكون حذراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد