Ya bizimle daha çok vakit geçirirsin ya da seni ekipten keseriz. | Open Subtitles | اما تقضي المزيد من الوقت معنا, او اننا سنقتصك من القائمه؟ |
Döndüğünde paramızı geri istediğimizi söyleriz, ya da polislere haber vereceğimizi. | Open Subtitles | عندما يعود ، سنقول له اننا نريد مالنا او اننا سنبلغ الشرطه |
Belki ya da oraya gidip, gazetelerde yazanların doğru olduğunu ve bu işi yapanın ülkenin gördüğü en azılı seri katil olduğunu söyleyeceğiz | Open Subtitles | ربما او اننا سنذهب لنخبره ان كان ما قرأته بالصحف المكسيكية صحيح |
Ben mi delirdim yoksa aynı evi üçüncü kez mi görüyoruz? | Open Subtitles | اما اننى مجنون او اننا مررنا بهذا البيت ثلاثة مرات ؟ |
Güzel bir düğün hediyesi gönderin, yoksa geri aramayız. | Open Subtitles | لأننا فى شهر عسل بأوروبا ارسل هديه زواج ضخمه او اننا لن نتصل بك انا جاد |
Ama bu defa Ernst-Barlach okuluna karşı kazanmamız gerek yoksa kümede kalmamız iyice zorlaşacak. | Open Subtitles | علينا الفوز على مدرسة ارنست بارلتش العليا او اننا سوف نخسر الدوري |
ya da biz asla yaşıyorsanız seks yine zaten? | Open Subtitles | او اننا لن نحصل على الجنس مرّة اخرىَ مستحيل ؟ ؟ |
Belki de Trafik başka bir anlama geliyordur ya da yanlış tabloyu almışızdır. | Open Subtitles | من الممكن ان "Traffic" تعني شئ احر او اننا حصلنا علي اللوحه الخاطئة |
Ya hala onların önündeyiz ya da yanlış yerde arıyoruz. | Open Subtitles | اما اننا نتقدم عنهم او اننا بالمكان الخاطىء |
Onu dışarı çıkarmanın tek yolu seni ele vermem ya da bu davayı tamamen düşürmemiz, bu yüzden var mısın yok musun? | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لاخراجه هو جعله ينقلب علي او اننا ننتهي من الشيء برمته اذا هل انت معي في هذا ام لا؟ |
Ya tam anlamıyla körfezdeki sızıntıyla birlikte dinmek bilmeyen bir felakete sürükleneceğiz ya da bugün pek çok insanın farketmiş olduğu gibi bu felaket anını ihtiyaç duyduğumuz çıkış için bir dönemece dönüştüreceğiz. | TED | حيث اما ستصبح كارثة التسرب النفطي كارثة تامة بكل المقايس او اننا سوف نقوم بالخطوة الملائمة وبتجنيد الاشخاص التي تحتاجها تلك الخطوة |
Ne Amiral Rolland, ne ben alimi mutlak ya da yanılmaz olduğumuzu iddia ediyoruz. | Open Subtitles | لا "ادم رولاند" ولا انا ندعي اننا لا نخطئ او اننا نمتلك العلم الكامل |
Ya bilmek istediklerimizi teker teker anlatırsın ya da seni içeri tıkarız. | Open Subtitles | "انت تقول لنا وصلت الى ما نريد اسمع عنه ، " او اننا سوف مسمار لكم |
Ya Steve'le döneriz, ya da hiç dönmeyiz. | Open Subtitles | إما ان نعودَ معَ "ستيف" او اننا لن نعودَ |
ya da hepimiz birlikte ölürüz. | Open Subtitles | او اننا سوف نموت معاً |
Alteran'lar onu kullanmanın ahlaki olmadığını düşünmüş olmalı, yoksa bu durumda olmazlardı. | Open Subtitles | من الواضح أن ألتيرانز لا يعتقد من الناحية الأخلاقية الحق في أستخدامها او اننا لن نكون في هذه الحاله |
O kremanın içinde bir tane bile topak olmasın yoksa ikimiz de fena öderiz. | Open Subtitles | لا تضعي كله دفعه واحده في الكعك، او اننا سندفع الثمن من الجحيم. |
Burada oturup tüm dünyanın sorunlarını mı çözeceğiz yoksa gidip kaltak vampiri mi tutuklayacağız? | Open Subtitles | هل سوف نجلس هنا ونحل مشاكل العالم برمته او اننا سوف نوقع بمصاصة الدماء العاهرة تلك ؟ |
Gerçekten orada bir şeyler olduğunu mu düşünüyorsun yoksa sadece bir izi mi takip ediyoruz? | Open Subtitles | اتعتقدين حقا ان هناك شيء ما بالاعلى او اننا فقط نطارد الدخان؟ |
Lola ile gerçek aşkı bulmamızı mı itiyorsun, yoksa satranç oyununda birer piyon muyuz | Open Subtitles | لي وللولا لنجد السعاده مع بعضنا او اننا مجردبيادق لم يعد لها حاجه |