ويكيبيديا

    "ايامي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zamanımda
        
    • günlerim
        
    • Günlerimi
        
    • günüm
        
    • yıllarım
        
    Benim zamanımda, kimse böyle şeyler içmezdi. Open Subtitles في ايامي لا احد يعتبر المخدرات بالمكونات دون المستوى
    Benim zamanımda bile epey yaklaşmışlardı. Open Subtitles اعتقد انهم اغلقوا كلياً حتى في ايامي , تعلم؟
    Acil işlerimin peşinden koşarken günlerim hızlı bir şekilde geçiyordu. Open Subtitles ايامي اصبحت سريعة, ومزدحمة بكُلّ أساليب المهامِ االتي يجب انجازهاِ
    - Kalan günlerim belirlenmişti. Open Subtitles وإعتقدت بأن ايامي المتبقية سأعيشها كالميّت
    Son Günlerimi gölün yanında geçirmek istiyorum aynen babamın ve onun da babasının yaptığı gibi. Open Subtitles وانا اريد ان اقضي اخر ايامي هنا عند البحيره كما فعل ابائي واجدادي
    Normal bir çocukluk geçirmedim diye sana içerleyip Günlerimi acaba ne olurdu diye düşünerek mi geçiriyorum? Open Subtitles هل انا احمل الاستياء من حولي وقضاء ايامي اشتكي ضد ما كان قد حدث إلا إذا كنت قد حظيت بطفولة طبيعية
    Birkaç dakika öncekine benzemiyor ama bu sıradaki ikinci şanslı günüm. Open Subtitles ام اكن ابدو هذا منذ دقيقتين ولكن هذا ثاني إفضل ايامي حظاً في العراك
    Benim zamanımda, sadece büyük pislikler uyuşturucu satardı. Open Subtitles في ايامي , المخضرمين فقط من كانوا يتاجرون بالمخدرات
    Çünkü benim zamanımda, kutsama 1 Ocak'ta yapılırdı bir ay sonra değil. Open Subtitles لانه على ايامي البركة كان يتم طلبها في شهر يناير لا بعده بشهر
    Benim zamanımda müdür yardımcısı beden eğitimi hocasının arabasında bir kızın bekâretini çaldığın için seni döven kıllı bir gorildi. Open Subtitles حسنا على ايامي نائب المدير كان احمق ذو شعر يضربك كثيرا لتسكعك مع الفتيات في القاعة الرياضية
    - Ben de kendi zamanımda sağlam para yaptım. Open Subtitles لكنني جنيت قدراً وافياً من المال في عز ايامي ياللطافة
    Benim zamanımda, kadınlar beşinci ayda uzağa gider ve onuncu aya kadar geri dönmezlerdi. Open Subtitles على ايامي , المرأة كانت تخرج في شهرها الخامس ولا تعود حتى شهرها العاشر ـــــــــــــ اللي فهم حاجه يفهمني ـــــــــ
    Küstahlaşmak istemem ama benim romantizm günlerim geçeli çok oldu. Open Subtitles لا اعني أن اكون وقحه ولكن ايامي من الرومانسية
    Sen tamamen yabancı biri değilsin ve bunlarda benim son günlerim değil. Open Subtitles انت ليس بغريب وانها ليست اخر ايامي اوه انت ناجية
    Öyle ya da böyle, buradaki günlerim sayılı. Open Subtitles بطريقه او باخرى, اظن ان ايامي هنا معدوده
    - Korkarım MI6 günlerim geride kaldı. Open Subtitles اخشى ان ايامي في الوكالة الحكوميّـة قد ولت
    - Korkarım MI6 günlerim geride kaldı. Open Subtitles اخشى ان ايامي في الوكالة الحكوميّـة قد ولت
    Günlerimi yepyeni bir adamla geçiriyorum. Open Subtitles لقد قضيت ايامي مع رجل جديد كلياً
    Günlerimi anlaşmazlığı körükleyerek geçirmek gibi bir lükse sahip değilim Sam. Open Subtitles أنا لست ضدكم (سام) ولا اريد أن اقضي ايامي خلافاً
    Günlerimi nasıl geçiriyorum biliyor musunuz? Open Subtitles وهل تعلمون كيف اقضي ايامي ؟
    Görünüşe göre... kötü geçen günüm keskin bir dönüş yaptı ve gerçekten iyiye gitti. Open Subtitles انه يبدو ان ايامي السيئة تحولت واصبحت اياما جيده
    Şu hayatta ne kadar günüm kaldıysa seninle muz şakaları yaparak geçirmek isterim ama annem işte... Open Subtitles انا افضل ان اقضي باقي ايامي المتبقيه في هذا العالم في قول بعض النكات عن الموز الفاسد معك.. انه فقط بسبب امي
    Ama, keşke dediğim yıllarım var tabi, bu işi yapmasaydım, kalan kısıtlı zamanımı daha güzel şeylerle geçirebilirdim. Open Subtitles و تأتي عليّ ايامٌ اتمنى انني لم اكن كذلك لأنني لو كنت كذلك لتقاعدتُ وقضيتُ بقية ايامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد