| Her Neyse, zaten oturup bir şey izleyemeyecek kadar sabırsızdır. | Open Subtitles | على اية حال انه متململ جدا بالنسبة لمساهدة اي عرض |
| Yani diyorum ki, gerçek dünya da zaten bir simülasyon. | Open Subtitles | ما يعني أن العالم الحقيقي اساساً محاكاة على اية حال |
| - Anlıyorum. Fakat ben, oh, olabilir tabi yine de bana kullandırabilirsin. | Open Subtitles | أتفهم, لكن اعتقدت من الممكن ان تسمح لي باستخدامه على اية حال |
| Ama birkaç hafta sonra Paul'le yine bir film çekiyordunuz. | Open Subtitles | على اية حال, بعد عدة اسابيع عملت الفيلم مع باول |
| - Her Neyse, aslında çok güzel bir iş yaptın, lad. | Open Subtitles | على اية حال ، لقد قمت بعمل رائع يا لاد رائع |
| bu arada Todd Gack ne biçim bir isim? | Open Subtitles | ومانوع هذا الأسم على اية حال , تود قاك ؟ |
| Franklin açıklasın. Onun fikri zaten. | Open Subtitles | فرانكلين سيشرحها لك انها فكرته علي اية حال |
| Onu durduramam, komuta onda. zaten, ona katılıyorum. | Open Subtitles | لا استطيع منعه انه المسئول علي اية حال.انا مؤيده |
| Bu zaten senin paran... evin kira parası. | Open Subtitles | .أنها أموالكي على اية حال .لقد أتت من أجار المنزل |
| Martılar zaten leş yiyici. Çoğu kuş öyle. | Open Subtitles | ان الطيور تعشق المخلفات علي اية حال معظم الطيور هكذا |
| Ama zaten sizin seçtiğiniz filmlere nasıl baktığını biliyorsunuz. | Open Subtitles | ولكنكم تعلمون رائيه في إختياركم للأفلام، على اية حال |
| zaten gidecektim. İyi geceler. | Open Subtitles | هذا جيد انا ذاهب علي اية حال ، ليله سعيده |
| Evet, yine de komik olan üzerinde pek fazla çizik görmedim. | Open Subtitles | نعم امر ممتع على اية حال لاحظت الكثير من الخدوش بكِ |
| Ben de yolumu kaybetmiştim, planım yoktu ama yine de evlendim. | Open Subtitles | لم يكن لدي خطة لكنني ذهبت مباشرة وتزوجت على اية حال |
| - yine de onu silah taşımaktan içeri tıkacağım. | Open Subtitles | اقبض عليه على اية حال لحمله السلاح, لا تكن ساذجا, |
| Her Neyse, eğer iş mahkemeye düşseydi, senin sözüne karşı benimkisi olacaktı. | Open Subtitles | على اية حال , أذا وصلت الأمر للمحكه سيكون كلامك ضد كلامي |
| Ha, bu arada oğlumun önünde benle öyle konuşma. | Open Subtitles | على اية حال لا تتحدث معي هكذا ثانية امام ابني |
| Hayır, bir şey söylemeyin. Nasılsa gerçeği de söylemezdiniz. | Open Subtitles | لا, لا تقل شيئاً لن تقول الحقيقة علي اية حال |
| Herneyse, annem için büyük bir kayıptı. Geriye hiçbir şeyi kalmamıştı. | Open Subtitles | علي اية حال.تلك كانت صدمتين قويتين لها فلم يتبقي لها احد |
| Ben alabilirim, Nasıl olsa kötü şeyler benim başıma hep gelir. | Open Subtitles | سآخذه الاشياء السيئة تحصل لي على اية حال |
| Şey, en azından bu elbiselerin parasını geri ödeyecek kadar... | Open Subtitles | هل تعتقد إننا سنجمع أموالاً كثيره؟ حسناً، ما يكفي لتسديد ثمن هذه الملابس على اية حال |
| Beni her halükarda öldüreceksen bu işi hemen hallet, Kakihara kardeş. | Open Subtitles | اعرف كل طرقك, اذا كنت ستقتلنى على اية حال فتخطى الأمر اذن أخى كاكيهارا |
| Bu blok savaşları, kolayca bertaraf edilmelerine rağmen, ...artık büyük bir sorun haline geldikleri açık, ...Hem de çabucak bir çözüm üretilmesi gereken bir sorun. | Open Subtitles | على اية حال هذا يمنع هذه الحروب بسرعة هذا واضح انهم يصبحون كالوباء وباء يجب ان يتم التعامل معه فورآ |