Siz arabadakiler, Ellerinizi göreyim lütfen. | Open Subtitles | الناس داخل العربه, دعوني ارى ايديكم رجاءاً. |
Ellerinizi indirebilirsiniz, beyler. | Open Subtitles | تستطيعون الان انزال ايديكم لاسفل ايها الساده |
Pekala çocuklar! Polis. Ellerinizi kaldırın. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق شرطة لوس انجلوس ، دعني أرى ايديكم |
Evet, şimdi herkes anakasaya doğru ilerlesin. Eller başınızın üstünde. | Open Subtitles | حسناً, كلنا ذاهبون للقبو الان, ابقوا ايديكم فوق رؤوسكم |
KımıIdamayın mutantlar! Kaldırın Ellerinizi! Eller havaya! | Open Subtitles | توقفوا ايها المتحولين, ضعوا ايديكم للاعلى, ايدكم كلكم للاعلى |
Aslında biliyor musunuz? Ellerinizi kaldırın. Herkes Ellerini kaldırsın. | Open Subtitles | ايديكم الى اعلى ليرفع الجميع يده الى اعلى |
Çekin Ellerinizi mallarımdan. Siz bunu ne sanıyorsunuz? Buraya gelin. | Open Subtitles | ابعدوا ايديكم عن فاكهتي ماذا تظنوها , صدقه ؟ |
Millet, hiçbir şey olmayacak. Ellerinizi yukarıda tutun ve rahatlayın. | Open Subtitles | انتم جميعا , لا شيء سيحدث ابقوا ايديكم مرفوعة و استجموا |
Kamyondan hemen inin ve Ellerinizi havaya kaldırın. | Open Subtitles | اخرجوا من الشاحنة .. ِ و ارفعوا ايديكم للهواء |
Ellerinizi havaya kaldırın yoksa sizi vururuz! | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم او اقوم بأطلاق النار عليكم |
Federal ajan! Silahlarınızı atın! Ellerinizi kaldırın! | Open Subtitles | عملاء فيدرالين ، اسقطوا اسلحتكم ارفعوا ايديكم فى الهواء |
- Evet! Ellerinizi indirin. İyi misiniz? | Open Subtitles | انزلوا ايديكم ، هل احدكم بحاجه لمساعده طبيه |
Merdivenden araca doğru ilerleyin Eller basınızın üzerinde. | Open Subtitles | اتجهوا ناحية السلالم وانزلوا الى المركبات مع وضع ايديكم فوق رؤسكم اخرجوا من هذه الطائره |
Eller başınızın üstünde! | Open Subtitles | ابقو ايديكم علي رؤوسكم ايديكم علي رؤوسكم |
Bize Ellerini göster! Kıpırdama! Eller yukarı! | Open Subtitles | ارفعو ايديكم فى مجال الرؤية لا,تتحركوا , ارفعوا ايديكم |
Ellerini havaya kaldır, hiçbirşey umrunda olmayan kirli bir çocuk gibi.. | Open Subtitles | ارفعو ايديكم في الهواء، مثل الحمقى لا تهتمو.. |
Kimse kımıldamasın. Herkes Ellerini görebileceğim bir yere koysun. | Open Subtitles | لا احد يتحرك، جميعكم ضعوا ايديكم حيث استطيع رؤيتها |
elleri görebilir miyim? -- Bu salonda kaçınız geçtiğimiz yıl uçağa bindi? | TED | هل ترفعون ايديكم كم شخص منكم استقل الطائرة خلال السنة الماضية؟ |
İsimlerini söylediğimde, eğer satmak istiyorsanız elinizi kaldırın, tamam mı? | Open Subtitles | سأقول اسمائكم , ارفعوا ايديكم اذا تريدون البيع , حسناً؟ |
el ve ayaklarınızı arabadan çıkarmayın, Abur cubur yemek yok... ve hayvanlara yiyecek şeyler vermeyin. | Open Subtitles | ايديكم وارجلكم داخل العربه لا اطعمه خفيفه, وبالتأكيد ممنوع اطعام الحيوانات |
Eğer yapıyorsan elini kaldır. | TED | ارفعوا ايديكم من فضلكم .. اوو .. واو .. |
Elleriniz başınızın üzerinde, ayağa kalkın ve sessiz olun. | Open Subtitles | حسناً, هدوء, ضعُّ ايديكم على رؤوسكم, وقفٌَ |
Adamın kanını ellerinizde istemiyorsanız emri vermek istemiyorsunuz demektir. | Open Subtitles | حسناً اسمعوا , لا تريدون تلطيخ ايديكم لا تريدون ان تعطون الاوامر اذن انا سيقوم بها. |
Kollarınızı yana açın. Nefes verin. Savaşçı 2 durumuna geçin. | Open Subtitles | افتحوا ايديكم إلى الجوانبِ إزفرواْ أَرْجعُوها للأسفل إلى محاربِ إثنان |
Ödeşme vakti, son sınıflar. Biber spreyini sakın ellerinize sıkmayın. | Open Subtitles | ردوا الدين ايها الخريجين لا تضعوا من بخاخ الفلفل فوق ايديكم |