Ayrıca tüm yüreğimle kalmama izin vermeye karar verdiğinizi söylemenizi umuyordum. | Open Subtitles | كنت ايضًا اتمنى مع كل ما قلته لي بأنكِ قررت ابقائي |
Ayrıca bornozun da tam kapalı değil o da bana babamı hatırlatıyor. | Open Subtitles | بالإضافة أن ردائك ليس مغلق بالكامل وهذا يذكرني به ايضًا |
Veya temiz idrara ihtiyacınız olursa veya göbekli domuza, Ayrıca o adamı da tanıyorum. | Open Subtitles | وإن كنتنَّ تحتاجن بولٌ نظيف، أو خنزير صغــير، أعلم ايضًا رجل. |
Aslında Ben de onunkini unutuyorum, o yüzden Ben de aynısını ayarladım. | Open Subtitles | ،أعني، انا دائمًا تناسيّت عيد ميلاده أيضًا لذا نظمتُ واحدة لي ايضًا |
Ted, bu armut koltuk gibi sen de tam bir armutsun. | Open Subtitles | بخلاف الكرسى يا تد انت ايضًا مليء بالسخافات |
Belki sen de öyle yapmalısın. Bunu şimdi tartışamam baba. | Open Subtitles | وأنتِ الأخرى يجب أن تفعلي ذلك ايضًا لا أستطيع التحدث الآن أبي |
Onu kurtarmalısın. Altı ay sonra sözleşmem bitiyor, o Benim de temsilcim. | Open Subtitles | يجب أن تنقذها يادكتور، عقدي ينتهي بعد 6 أشهر وهي وكيلتي ايضًا |
Ayrıca ikinci bir fırsat da mali takvimde... | Open Subtitles | انتم ايضًا كان لديكم فرصة ثانية حينما حل الربع الثاني |
Veya temiz idrara ihtiyacınız olursa veya göbekli domuza, Ayrıca o adamı da tanıyorum. | Open Subtitles | وإن كنتنَّ تحتاجن بولٌ نظيف، أو خنزير صغــير، أعلم ايضًا رجل. |
Ayrıca dışarıda çalıştığımız için... ..epey garip şeyler görüyoruz. | Open Subtitles | حسنًا, يجب أن تعلم ايضًا أن العمل في الميدان مثل ما نفعله الآن نحن نرى الكثير .. الكثير من التفاهات الغريبة |
Cooker Ayrıca Sands'in ceketine takılmış beyaz, armut şeklinde bir çiçek filizinin olduğunu hatırladı. | Open Subtitles | كوكر تذكر ايضًا زهرة بيضاء على شكل الكومثرى متشبثة بمعطف ساندس |
Ama Ayrıca babanı, kız kardeşini ve arkadaşlarını da seviyorsun. | Open Subtitles | ولكنكِ ايضًا تُحبي أباكِ وأُختكِ وأصدقائكِ |
Fark etmiş olmalısın, Ayrıca gayriresmî bir kitap kulübüyüz. | Open Subtitles | ونحن ايضًا نادي كتاب غير رسمي في حال لم تلاحظي |
Ayrıca evde eğitimi şiddetle tavsiye ediyoruz. | Open Subtitles | ونحثك ايضًا على التفكير بالدراسة المنزلية |
Kadın Ayrıca duruşma devam ederken Bölge Savcısı'na ulaşmaya ve bu kadının güvenilir olmadığını söylemeye çalıştığını, eğer bu davanın dayanak noktasını bu ifade oluşturacaksa, bu ifadenin güvenilir olmadığını söylemişti. | Open Subtitles | ايضًا اخبرتني انها حاولت الإتصال بمحامي الدائرة أثناء المحكمة وإعطائه ذلك الدليل ، أن تلك المرأة غير صادقة إذا كانت المحكمة ستُجعلها تشهّد، فشهادتها باطلة |
Ayrıca nefretinin sonsuza dek bastıramayacak kadar büyük olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | .... و أعرف ايضًا ان تلك الكراهية كبيرة جدًا لتبقى مخفية للابد |
Yalnızca bu da değil. Ayrıca Koz için delil topladım. | Open Subtitles | وليس فقط هذا , بل سجلت أدلة لكوز ايضًا |
Sorun yok, sizi anlıyorum, tehlike olunca Ben de azarım. | Open Subtitles | نعم , انا افهم ذلك , الخطر يجعلني مثاره ايضًا |
Evet, Ben de. Johnny'ye de biraz al. Ben ısmarlıyorum. | Open Subtitles | نعم, انا ايضًا, اجلب لتوني البعض ايضًا, انا سأدفع |
Ben de senin gibi mağdurum. Buradan öyle gözükmüyor. | Open Subtitles | ـ أنا ضحية مثلك ايضًا ـ ليس من موقعي حتمًا |
Ted, bu armut koltuk gibi sen de tam bir armutsun. | Open Subtitles | تد يا الكرسى بخلاف بالسخافات مليء ايضًا انت |
sen de öyle. | Open Subtitles | وأنت فعلت ايضًا ، حسنا؟ |
Benim de beş yaşında bir kızım olabilirdi. | Open Subtitles | كان من الممكن ان يكون لدي ابنة و بعمر ابنتك ايضًا |