ويكيبيديا

    "ايلول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Eylül
        
    30 Eylül 1930 gecesi, Baptist kamp alanındaki... her yıl düzenlenen yeniden doğuş... ayinlerinin başladığı gündü. Open Subtitles أريكم ان ليلة ايلول 30, 1933 كانت بداية اجتماعاتنا الديني السنوية في مخيم المعمد
    Duyduğuma göre Eylül'de bir geziye katılıyor muşsun. Open Subtitles سمعت انك ستقومين نوع ما من السفر الميداني في ايلول
    1 Eylül 1977'de Ankara'da doğdum. 2002'ye kadar da oradaydım. Open Subtitles ولدت في انقرة 1 ايلول 1977 عشت هناك حتى عام 2002
    # Yollarımız hiç kesişmemiş, bu Eylül akşamı dışında Open Subtitles وطريقانا لم يلتقيا مطلقاً الا في ليلة ايلول هذه
    5 Eylül 1909'da yoğun siste karaya oturdu. Open Subtitles في الخامس من ايلول عام 1909 كان الضباب كثيفاً فعلقت بالرمال على الشاطئ
    Buraya 11 Eylül'den sonra göç ettim ve onlar herkesin yüzüne kapıları kapattılar. Open Subtitles اتعلم , لقد هاجرت هنا بعد احداث 11 ايلول و قد اغلقوا كل الأبواب فى اوجه كل الناس
    Senin yaşgünün 10 Eylül değil, 10 Ekim."..."Ne?" TED 10 سبتمبر\ايلول ليس عيد ميلادك. انه 10 أكتوبر\تشرين الاول "، قلت :" ماذا؟ "
    Çok basit. Şimdi, Eylül 30 çeki-- Open Subtitles هذا بسيط جداً ثلاثون يوماً في شهر ايلول
    1992 Eylül'ünde Bobby Fischer, eski rakibi Boris Spassky'ye karşı oynamak için ortaya çıktı... Open Subtitles في شهر ايلول 1992 بوبي فيشر عاد من عزلته ليتحدى منافسه القديم ...بوريس سباسكي
    Eylül' den beri. Open Subtitles كم المدة التي خرجوا بها الى الخارج... ؟ منذو شهر ايلول
    Baltimore'un dışında bir güvenlik merkezi oluşturmuştuk... 11 Eylül'den sonra tüm finansal veriler burada yedekleniyordu. Open Subtitles مكتب الامان في بالتيمور... تم بناءه بعد احداث 9 ايلول لجمع المعلومات
    Eylül, 1941 RUSYA Open Subtitles ايلول 1941 روسيا ثلاثة اشهر خلال الحرب
    Sonra da Ağustosta. Ama şimdi Eylül ün ortasındayız Open Subtitles ثم في شهر آب, الوقت الآن هو شهر ايلول
    8 Eylül' de telefonu kestiler. Open Subtitles خط الهاتف مقطوع منذ ال8 من شهر ايلول
    Havaalanı güvenliğinden, metro çanta kontrolüne kadar, hiç şüphesiz 9 Eylül'den sonra yeni bir dünya oluştu. Open Subtitles من أمن المطار إلى منطقة تفقّد الأمتعة في مترو الأنفاق, إنَّه و بدونِ شك, إنّها طريقة العالم الجديدة بالتظاهر بعد أحداث الحادي عشر من ايلول.
    Eylül 2007'de, iki genç kadın Siena Üniversite Kasabası'na gelmişlerdi. Open Subtitles في ايلول, 2007, شابتين وصلا الى جامعة مدينة "سيينا"
    Bu fikri 22 Eylül 2007'de düsünmüstün. Open Subtitles خطرت لكم الفكرة في 22 ايلول 2007
    Martin Amis'in bu kısa kurgu hikayesi şöyle başlıyor, "11 Eylül 2001'de, gözlerini Portland, Maine'de saat sabahın dördünde açtı ve Mohammed Atta'nın son günü başladı." TED هذه قطعة قصيرة من خيال مارتن اميس تبدأ بـ " فتح عينه في، 11 ايلول\سبتمبر 2001 عند الرابعة صباحا في مدينة بورتلاند، و لاية ماين, و اليوم الاخير لـ محمد عطا قد بدأ".
    (Gülüşmeler) Şimdi, aslında o zamanlar bilmiyordum ama, ben 10 Eylül günü yedi yaşıma girmiyordum. TED (ضحك) الآن ، لم أكن أعرف أنه في ذلك الوقت، انني في الحقيقة لم اكن قد وصلت الى السابعة في 10 سبتمبر\ايلول.
    Eylül'ün 12'sinde ölmüştür. Open Subtitles توفي في الثاني عشر من ايلول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد