Otel odasına gecede 1000 dolar veren herkes söğüşlenmeyi hak eder. | Open Subtitles | اي شخص يدفع 1000 دولار لليلة الواحدة بالفندق يستحق لأن يخدع |
Benim eğitildiğim gibi bir sistemi alın, ve hata yapması muhtemel sağlık personelini onun dışına atın, geriye hiç kimse kalmaz. | TED | لذلك لو اخذت النظام, بالطريقة التي دُرّستُ بها, و تخلصت من كل من يقوم باخطاء طبية, حينها لن يبقى اي شخص. |
Bu benim intikam alma fırsatım. Senin bunu herkesten iyi biliyor olman gerek. | Open Subtitles | يجب ان تعرفي ان هذه فرصتي للأنتقام منك اكثر من اي شخص اخر |
- Gerçekten kötü bir fikir, ve kimseye tavsiye etmezdim. | Open Subtitles | انها فكره فاسدة حقا و لن اوصي بها اي شخص |
Çünkü şuradaki insanlar hiç kimseyi, hiçbir şeyi umursamıyor, tıpkı senin gibi! | Open Subtitles | لأنهم هنالك لا يهتمّون إطلاقاً بأي شيء او اي شخص مثلك تماماً |
Kızın, oğlun, kocan ya da başka Biri umurumda değil. | Open Subtitles | انا لا اهتم بابنتك، ابنك، زوجك، او اي شخص آخر |
Bir senatörün kızı olmak kimsenin gezegende hayatta kalmasına yardımcı olmayacak. | Open Subtitles | كوني ابنة سيناتور, لن يكفي لمساعدة اي شخص علي هذا الكوكب. |
Bu iyi. Gittiğim zaman bizden kimse görmek istemiyorum. herkesi uzakta tutun. | Open Subtitles | عندما اكون معهم ، لا اريد ان ارى اي شخص من فريقنا |
herkes fazla sola, ya da fazla sağa şut çekebilir. | Open Subtitles | اي شخص يمكن ان يركل بانحراف لاقصي اليسار أو اليمين |
herkes gibi ben de onun taşaklarına yumruğu yemesini görmek isterim. | Open Subtitles | اريد ان اراه يُلكم في المكان الحساس مثل اي شخص اخر |
Ben de Ann ya da diğer herkes gibiyim.Yardım edebilirim | Open Subtitles | انا مثل آن او اي شخص اخر، يمكنني ان اساعد |
Bu iyi. Gittiğim zaman bizden kimse görmek istemiyorum. herkesi uzakta tutun. | Open Subtitles | عندما اكون معهم ، لا اريد ان ارى اي شخص من فريقنا |
Kesin şeyleri sadece Sims in adamlarında görürsün, bana gelince ben herkesten farklıyım. | Open Subtitles | انت تستبصر الاشياء من خلال الناس خلاف ما افعل خلاف اي شخص يفعل |
Yarıştaki herkesten daha yarışçı ve daha şefkatli birisi varsa yine, bu tesadüf değildir. | TED | ان تجد شخصاً تنافسياً جداً .. وفي نفس الوقت عاطفيٌ جداً اكثر من اي شخص في السباق .. هذه ليست صدفة |
Bu basit bir fikirdi. kimseye fayda etmeyen bir fikir... ...ama her alandaki sağlığa yardım edebilirdi. | TED | وبسيطة جدا .. انها فكرة لا تكلف اي شخص أي شيء على الاطلاق ولكنها سوف تفيد مجال الصحة بصورة كبيرة |
Bu geminin kaptanı benim ve kimseyi o şeylerle birlikte burada bırakmıyorum. | Open Subtitles | أنا قائد هذه السفينة. ولن اترك اي شخص هنا مع هذه الاشياء |
Herhangi Biri değil, o benim Neden bir Noel ağacı yapmıyorum | Open Subtitles | ليس اي شخص لكن انا استطيع ان اصنع شجره عيد الميلاد |
kimsenin takip etmediğinden emin ol. Bir bira için cinayet işlerim. | Open Subtitles | كنُ متاكد من وجود اي شخص يتبعك جريمه من اجل بيره |
Biz sınırları zorlamadık, sadece herkesin sandığından daha ileride olduğumuzu gösterdik. | TED | لم نتخطى الحدود, لكن اثبتنا اننا متقدمين على اي شخص اخر. |
hayatımda daha önce bu kadar kaybeden birini görmedim. Herşeyini kaybetti. | Open Subtitles | لم ار اي شخص بحياتي يمحو كل شيئ,لقد خسر كل شيئ |
herkese benim yazar olmamla övündüler. | Open Subtitles | كانوا يتفاخرون امام اي شخص يستمع اليهم بأني كاتب |
Demek kimseyle beraber değilsin bir kadınla, bir erkekle, ya da arası biriyle? | Open Subtitles | إذاً فأنت لا تواعد اي شخص مرأة , رجل , أو بينهما ؟ |
O andaki işini yapabilmesi için kim olması gerekiyorsa oydu. | Open Subtitles | لقد كان اي شخص توجب عليه ان يكون لينهي عمله |
Ne zaman birisi ilerleyişine karşılık verse kaçıp gitmesi dışında. | Open Subtitles | ماعدا عندما يستجيب لها اي شخص فانها تبعد عنه أميالا |
Birşeyler öğrenebileceği herkesle beraber oldu... ve bana nasıl harika bir askeri lider olunacağını öğretti. | Open Subtitles | لقد اتصلت مع اي شخص يمكن ان تتعلم منه لقد علمتني كل شيء لاكون قائدا عظيما |