"اي شخص" - Traduction Arabe en Turc

    • herkes
        
    • kimse
        
    • herkesten
        
    • kimseye
        
    • kimseyi
        
    • Biri
        
    • kimsenin
        
    • herkesi
        
    • herkesin
        
    • birini
        
    • herkese
        
    • kimseyle
        
    • kim
        
    • birisi
        
    • herkesle
        
    Otel odasına gecede 1000 dolar veren herkes söğüşlenmeyi hak eder. Open Subtitles اي شخص يدفع 1000 دولار لليلة الواحدة بالفندق يستحق لأن يخدع
    Benim eğitildiğim gibi bir sistemi alın, ve hata yapması muhtemel sağlık personelini onun dışına atın, geriye hiç kimse kalmaz. TED لذلك لو اخذت النظام, بالطريقة التي دُرّستُ بها, و تخلصت من كل من يقوم باخطاء طبية, حينها لن يبقى اي شخص.
    Bu benim intikam alma fırsatım. Senin bunu herkesten iyi biliyor olman gerek. Open Subtitles يجب ان تعرفي ان هذه فرصتي للأنتقام منك اكثر من اي شخص اخر
    - Gerçekten kötü bir fikir, ve kimseye tavsiye etmezdim. Open Subtitles انها فكره فاسدة حقا و لن اوصي بها اي شخص
    Çünkü şuradaki insanlar hiç kimseyi, hiçbir şeyi umursamıyor, tıpkı senin gibi! Open Subtitles لأنهم هنالك لا يهتمّون إطلاقاً بأي شيء او اي شخص مثلك تماماً
    Kızın, oğlun, kocan ya da başka Biri umurumda değil. Open Subtitles انا لا اهتم بابنتك، ابنك، زوجك، او اي شخص آخر
    Bir senatörün kızı olmak kimsenin gezegende hayatta kalmasına yardımcı olmayacak. Open Subtitles كوني ابنة سيناتور, لن يكفي لمساعدة اي شخص علي هذا الكوكب.
    Bu iyi. Gittiğim zaman bizden kimse görmek istemiyorum. herkesi uzakta tutun. Open Subtitles عندما اكون معهم ، لا اريد ان ارى اي شخص من فريقنا
    herkes fazla sola, ya da fazla sağa şut çekebilir. Open Subtitles اي شخص يمكن ان يركل بانحراف لاقصي اليسار أو اليمين
    herkes gibi ben de onun taşaklarına yumruğu yemesini görmek isterim. Open Subtitles اريد ان اراه يُلكم في المكان الحساس مثل اي شخص اخر
    Ben de Ann ya da diğer herkes gibiyim.Yardım edebilirim Open Subtitles انا مثل آن او اي شخص اخر، يمكنني ان اساعد
    Bu iyi. Gittiğim zaman bizden kimse görmek istemiyorum. herkesi uzakta tutun. Open Subtitles عندما اكون معهم ، لا اريد ان ارى اي شخص من فريقنا
    Kesin şeyleri sadece Sims in adamlarında görürsün, bana gelince ben herkesten farklıyım. Open Subtitles انت تستبصر الاشياء من خلال الناس خلاف ما افعل خلاف اي شخص يفعل
    Yarıştaki herkesten daha yarışçı ve daha şefkatli birisi varsa yine, bu tesadüf değildir. TED ان تجد شخصاً تنافسياً جداً .. وفي نفس الوقت عاطفيٌ جداً اكثر من اي شخص في السباق .. هذه ليست صدفة
    Bu basit bir fikirdi. kimseye fayda etmeyen bir fikir... ...ama her alandaki sağlığa yardım edebilirdi. TED وبسيطة جدا .. انها فكرة لا تكلف اي شخص أي شيء على الاطلاق ولكنها سوف تفيد مجال الصحة بصورة كبيرة
    Bu geminin kaptanı benim ve kimseyi o şeylerle birlikte burada bırakmıyorum. Open Subtitles أنا قائد هذه السفينة. ولن اترك اي شخص هنا مع هذه الاشياء
    Herhangi Biri değil, o benim Neden bir Noel ağacı yapmıyorum Open Subtitles ليس اي شخص لكن انا استطيع ان اصنع شجره عيد الميلاد
    kimsenin takip etmediğinden emin ol. Bir bira için cinayet işlerim. Open Subtitles كنُ متاكد من وجود اي شخص يتبعك جريمه من اجل بيره
    Biz sınırları zorlamadık, sadece herkesin sandığından daha ileride olduğumuzu gösterdik. TED لم نتخطى الحدود, لكن اثبتنا اننا متقدمين على اي شخص اخر.
    hayatımda daha önce bu kadar kaybeden birini görmedim. Herşeyini kaybetti. Open Subtitles لم ار اي شخص بحياتي يمحو كل شيئ,لقد خسر كل شيئ
    herkese benim yazar olmamla övündüler. Open Subtitles كانوا يتفاخرون امام اي شخص يستمع اليهم بأني كاتب
    Demek kimseyle beraber değilsin bir kadınla, bir erkekle, ya da arası biriyle? Open Subtitles إذاً فأنت لا تواعد اي شخص مرأة , رجل , أو بينهما ؟
    O andaki işini yapabilmesi için kim olması gerekiyorsa oydu. Open Subtitles لقد كان اي شخص توجب عليه ان يكون لينهي عمله
    Ne zaman birisi ilerleyişine karşılık verse kaçıp gitmesi dışında. Open Subtitles ماعدا عندما يستجيب لها اي شخص فانها تبعد عنه أميالا
    Birşeyler öğrenebileceği herkesle beraber oldu... ve bana nasıl harika bir askeri lider olunacağını öğretti. Open Subtitles لقد اتصلت مع اي شخص يمكن ان تتعلم منه لقد علمتني كل شيء لاكون قائدا عظيما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus