ويكيبيديا

    "اي شي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hiçbir şey
        
    • her şeyi
        
    • Bir şey
        
    • her şey
        
    • hiçbir şeyi
        
    • Bir şeye
        
    • birşey
        
    • herşeyi
        
    • bir şeyler
        
    • hiçbir şeye
        
    • bir şeyin
        
    • hiçbirşey
        
    • her şeyden
        
    New Jersey'de hiçbir şey altüst edilmiyormuşçasına... evinde öylece oturmaktaydı. Open Subtitles مثل اي شي في نيو جرسي كانت تحترق من حوله
    Joe'nun Bir şey olduğunu zannediyordunuz. Daha hiçbir şey görmediniz. Open Subtitles تعتقدون ان جو انه شي انتم لم ترو اي شي إلى الآن
    Elimden gelse onu geri getirmek için her şeyi yapardım. Open Subtitles سافعل اي شي .. اي شي اذا استطعت ان ارجعه
    Tek bir dokunuşla insanların aklını çelip her şeyi yaptırabildiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين انكِ توقفين الناس عن فعل اي شي فقط بلمسهم ؟
    peki, ihtiyacın olan Bir şey olursa, sadece işaret et, senin sabah görüşürüz. Open Subtitles اذا احتجت اي شي فقط اشر ونحن ننفذه لك وأنا سأراك في الصباح.
    Ama bu odadaki herkes biliyor ki işleriniz yasallığın dışında her şey. Open Subtitles لكن الجميع في هذا الغرفه يعلم أن عمله اي شي غير قانوني
    Bu üniforma bizim için hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Bu beyazların savaşı, Train. Open Subtitles هذا الزي لا يغير اي شي بالنسبةالينا هذة حرب الرجل الابيض ,تراين..
    Herhangi Bir şeye ihtiyacın olursa 10 dakikaya gelirim. Open Subtitles اذا احتجت اي شي يمكنني الحضور ب عشر دقائق.
    Annem beni tımarhaneye kilitlemek istiyor ve babam hiçbir şey yapamıyor. Open Subtitles والدتي تود حجزي في مصحة نفسية.. بينما لايمكن لوالدي فعل اي شي حيال هذا
    - hiçbir şey anlaşılmıyor. - Teşekkür ederim, Albay. Open Subtitles . لايمكن قول اي شي من هذا . شكرا لك ايها الكولونيل
    Galiba kırıldı. hiçbir şey göremiyorum. Open Subtitles اعتقد انه قد انكسر لا استطيع ان اري اي شي من خلاله
    Zenciler bu savaştan hiçbir şey kazanmayacaklar. Open Subtitles الزنوج ليس بايديديهم اي شي ليفعلوه مع هذةالحرب.
    Onlardan önce mütevazi olmayı başarırsanız istediğiniz her şeyi yaparlar. Open Subtitles .وان استطعت ان تذلل نفسك امامهم .سيفعلوا اي شي تريد
    her şeyi yerler-- hayvanları, fareleri, cesetleri, ve bazen de... Open Subtitles هؤلاء الرجال يأكلون اي شي حيوانات,جثث,واحيانآ
    Daha beter ağzımıza sıçılacağı hakkında herhangi Bir şey söylemediniz. Open Subtitles انت لم تقولي اي شي عن ان هذا يغضبهم اكثر
    Harika. Onun hakkında bilmek istediğin Bir şey var mı? Open Subtitles اوه, هذا عظيم هل تريد ان تعرف اي شي عنها؟
    Ama bence her şey kokar suratına bakmaktan iyidir! Open Subtitles لكن اعتقد اي شي افضل من النظر الى وجهك ذو الرائحة
    O şeyi değiştirdik fakat onunla hiçbir şeyi değiştirmedik. Open Subtitles لقد غيرنا شي واحد وبتغير شيء واحد ، لم نغير اي شي
    Geriye çimen kokusu ve gri gökyüzünden başka birşey kalmamıştı. Open Subtitles ولم يبقى اي شي , لكن العشب و السماء الرمادية
    Bekçi hatırlayabildiğimiz ya da hayal ettiğimiz herşeyi yaşabileceğimizi söylemişti. Open Subtitles المالك قال انه يمكننا مواجهة اي شي نتذكره او نتخيله
    Eğer Priya´yi alamazsam, o zaman elimden bir şeyler gelebilir. Open Subtitles اذا لم احصل على بريا بامكاني ان افعل اي شي
    İmha edilmesi için bir ekip yolluyorum. Söyleyeceği hiçbir şeye güvenilmez. Open Subtitles سارسل فريق لتدميره اي شي يقوله لايمكن الثقة به
    Endişelenecek bir şeyin yok yani. Open Subtitles من لديه مال أكثر يفوز, اليس كذالك؟ وانت ليس لديك اي شي لتقلق حولة
    Bu kadınlar ben olmadan hiçbirşey yapamıyorlar. Open Subtitles السيدات لايمكنهم فعل اي شي حتي اكون هناك
    Babanı o kadar kolay satma. Seni her şeyden çok seviyor. Open Subtitles لا تقل هذا أن اباك يحبك اكثر من اي شي في الدنيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد