ويكيبيديا

    "بأرواح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ruhlarıyla
        
    • hayatlarıyla
        
    • ruhu
        
    • tehlikeye
        
    • ruhları ile
        
    • canlarla paha
        
    • üzerine yemin
        
    Karanlık bir diyardır, ölülerin işkence görmüş ruhlarıyla doludur. Open Subtitles إنه مملكة مظلمة ممتلئة بأرواح الموتى المعذبة،
    Havuzlar kaynamış içindekilerin ruhlarıyla. Open Subtitles حمامات مغلية بأرواح هؤلاء الذين احتجزوا بداخله
    Ölümlülerin hayatlarıyla oynamayı seviyorlardı. Open Subtitles لقد أحبوا أن يلعبوا بأرواح أولئك الهالكين
    Bir ekranın ardına saklanır insanların hayatlarıyla oyun oynarsınız. Open Subtitles أنت تختبئ وراء شاشتُك و تلعب بأرواح الناس
    Sana yardım edemem,velet. Ben sadece tonlarca ruhu olan korkunç bir jazz çalgıcısıyım.. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك أيتها الصغيرة، أنا مجرد عازف بأرواح عديدة
    Amacımız zaman kazanmak, daha fazla hayat tehlikeye atmak değil. Open Subtitles هذا عن توفير بعض الوقت وليس عن المجازفة بأرواح أكثر
    Atalarımın ruhları ile, Open Subtitles بأرواح أسلافي
    Ancak böyle bir hazinenin değerine yitirilen canlarla paha biçilemez. Open Subtitles لكن كنزاً كهذا الكنز لا يقاس بأرواح تُزهق
    Torunlarım üzerine yemin ederim ki, bugün burada yaptığımız barışı bozacak olan ben olmayacağım. Open Subtitles بأرواح أحفادى بأننى لن أكون البادىء بخرق معاهدة السلام التى عقدناها اليوم
    Phoenix taşı yaşlı vampir ruhlarıyla dolu. Open Subtitles حجر العنقاء ممتلئ عن آخره بأرواح مصّاصي دماء قدامى جدًّا.
    Hava, su ve toprağın ruhlarıyla çevrili olmak onun için yıllarca bir daha konuşmayı gereksiz hale getirdi. Open Subtitles ...محاطة بأرواح الهواء والماء والأرض والتي جعلت من غير الضروري لها أن تنطق بكلمة لسنوات عديدة
    Yaşayan ve ölmüş insanların ruhlarıyla oynamak için Pelnish İlmini kullandın. Open Subtitles ...لقد استخدمت تعويذه لتتلاعب بأرواح الأحياء والاموات...
    İnsanların hayatlarıyla siyasetçilik oynamak istiyorsan seve seve şu koridordan gidip basının karşısına çıkar, ona en çok ihtiyacımız olan bu günlerde adalet sistemimizi rehin tutmaya çalıştığını... tüm dünyaya duyururum. Open Subtitles ولو ترغب في لعب السياسة بأرواح الشعب صدقني، أنا أكثر من مستعد للمشي في تلك القاعدة وصولًا إلى غرفة الصحافة
    İnsanların hayatlarıyla oynayıp sonra da kaçamazsın! Open Subtitles لا يمكنك العبث بأرواح الناس وتتوقعين أن تفلتي بفعلتك!
    Yaptığı iş bu. Şifa veriyor. Hani hava ruhu ve su ruhu gibi olan şeyler işte. Open Subtitles هذا ما تفعل، إنها تعالج الناس بأرواح الرياح والماء
    Bütün bunlara tüm atalarımın ruhu üzerine yemin ediyorum. Open Subtitles أتعهد بأرواح آبائي و أجدادي
    Sadece beni ve kardeşlerimi tehlikeye atmakla kalmadın bir de masum insanların hayatını tehlikeye attın. Open Subtitles ليس فقط وضعتني أنا وأخواتي في خطر ولكنكَ خاطرت بأرواح بريئة كيف أمكنك هذا؟
    Atalarımın ruhları ile, Open Subtitles بأرواح أسلافي
    Böyle bir hazinenin değerine yitirilen canlarla paha biçilemez. Open Subtitles كنز كهذا الكنز لا يقاس بأرواح تُزهق
    Torunlarım üzerine yemin ederim ki bugün burada yaptığımız barışı bozacak olan ben almayacağım. Open Subtitles بأرواح أحفادي بأنني لن أكون البادىء بخرق معاهدة السلام التي عقدناها اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد