ويكيبيديا

    "بأقصى ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olabildiğince
        
    • geleni
        
    • Elimizden gelenin en iyisini
        
    • iyi şekilde
        
    Eğer gelirlerse, yıldızgeçidinden olabildiğince uzakta durun. Open Subtitles إذا أتوا ، إبتعدوا بأقصى ما يمكن عن بوابة النجوم
    Sonra olabildiğince hızlı, olabildiğince ara vermeden olabildiğince uzun süre yüzerim. Open Subtitles وبعد ذلك اسبح بأقصى ما أستطيع لاطول مدة ممكنه.
    Senin için zaten olabildiğince insani bir şekilde üzgünüz. Open Subtitles إننا بالفعل نشعر بالأسف من أجلك بأقصى ما يمكننا ذلك
    Bak, raporlara geçen tecavüz sayılarını alçak tutmak için elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles انظري، نقومُ بأقصى ما نستطيع للإبقاء على عمليات الاغتصاب المُبلّغ عنها مُنخفضاً
    Onlara mümkün olduğu kadarıyla, elimizden geleni öğretmeye çalışıyoruz. Open Subtitles يجب أن نساعد فى تعليمهم بأقصى ما عندنا أقصى ما عندنا
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, yüzbaşı. Open Subtitles نقوم بأقصى ما بوسعنا أيتها الملازمهأقصى ما بوسعكم
    Elimizden gelenin en iyisini yaptık. Open Subtitles نحن نقوم بأقصى ما بوسعنا يا عزيزتي.
    Evet, öyle yapacağını biliyorum ve biz de onu iyi şekilde kullanacağız. Open Subtitles أعلم أنك ستفعل وسنستفيد منها بأقصى ما يمكن
    olabildiğince kendini gizler. Şaşırtmak başarının anahtarıdır. Open Subtitles ، يتخفى الصياد بأقصى ما يمكنه المباغته أهم شىء
    Her şeyi olabildiğince eksiksiz yazacağım. Open Subtitles سأقوم بتدوين كل شيء بأقصى ما أستطيع من دقة
    Ortadan kaybolmalıyım. Buradan olabildiğince uzağa gitmeliyim. Open Subtitles يتحتّم عليّ أن أختفي ، يتحتّم أن أذهب بعيداً عن هنا بأقصى ما يُمكنني
    olabildiğince hızlı yeni donörler arıyorum. Open Subtitles أنا أبحث عن متبرعين جدد بأقصى ما في وسعي
    Max seni zor duruma sokmamak için babana karşı olabildiğince adil davranmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول بأقصى ما لدي بأن أكونَ منصفةً لأبيك ولا أضعكم في قلب الحدث.
    iPod'umu taktım, biraz müzik dinledim, kendimi olabildiğince saldırgan buldum -- fakat kontrol edilebilen bir saldırganlık -- ve daha sonra kendimi o suya hızla attım. TED وضعت جهاز الآي بود خاصتي، واستمعت لبعض الموسيقى جعلت نفسي عدواني بأقصى ما أستطيع لكن عدوانية متحكم بها ثم ألقيت بنفسي في الماء
    Tamam, şimdi de gözlerini olabildiğince çok kapat. Open Subtitles أغمضي أغلقي عينيك بأقصى ما تستطيعين
    Hepsi kendi seçtiği hayatı yaşıyor, daha iyi bir dünya için ellerinden geleni yapıyorlar. Open Subtitles كُل واحدٍ منهُم يعيشُ حياةً اختارها مُساهمينَ بأقصى ما يستطيعون لجعلِ العالم أفضَل
    Sizi gururlandırmak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأقوم بأقصى ما أستطيع، أٌقسمُ لكِ، لأجعلكِ فخورةً بي
    Elimizden gelenin en iyisini yaparız. Open Subtitles سنقوم بأقصى ما يمكننا لحل القضية
    Elimizden gelenin en iyisini yapacağız. Open Subtitles أننا نقوم بأقصى ما يمكننا
    Ona söylemek istediğin bir şeyler varsa bu zamanı en iyi şekilde kullan. Open Subtitles إنْ كان لديكَ أيّ شيءٍ تقوله له... فإستغل هذا الوقت بأقصى ما يمكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد