Ve bu esasında şunu söylüyor: evet, teknoloji tüm bu endüstrileri sarsabilir. | TED | ولكن ينبهنا ذلك ضمنًا، لأن التقنية قد تدمر صناعات بأكلمها |
Bayan Treadwell cuma gecesi, tüm gece boyunca evde tek başınıza mıydınız? | Open Subtitles | هل قضيّتِ مساء ليلة الجمعة بأكلمها وحدكِ ؟ |
tüm ülke ABC'nin peşinde olacaktır. | Open Subtitles | البلاد بأكلمها تريد البحث عن قاتل الأبجدية الآن |
bütün bir zincir, seni göndermeye karar verdikleri ilk mailden itibaren. | Open Subtitles | المراسلات بأكلمها ابتداءً من أول رسالة تم اتخاذ القرار بتسريحك فيها |
Şey, dikkati çekerek bakma ama, bütün kent battı bile. | Open Subtitles | حسناً، لا تنظر الآن لكن البلدة بأكلمها أصبحت غارقة |
tüm bir köyün tek bir bayan tarafından bu kadar etkilenebileceğine inanabiliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقوا كيف غيرت سيده واحده قريه بأكلمها ؟ |
Son baskında Almanlar 18 adamımı öldürüp tüm kasabayı yaktılar ve 60 sivili toplama kamplarına gönderdiler. | Open Subtitles | بعد أخر غارة الألمان قتلوا 18 رجلاً فجروا المدينة بأكلمها وارسلوا 60 مواطن مدني إلى المستعمرات |
Biriyle ödeşmek için birini kullanınca tüm planın altüst olması. | Open Subtitles | عندما تحاول آستغلال أحدهم للعودة إلى شخص ما، والخطة بأكلمها تفشل. |
Ama bu eleman kadınları değil, komple tüm jüriyi etkisi altına alıyor. | Open Subtitles | فيما عدا أن رجلنا هذا لا يقتنص النساء، إنه يقتنص هيئة محلفين بأكلمها. |
Yanlış ellere düşmesine izin verirsek tüm kasaba ölür demek. | Open Subtitles | هذا يعني أن البدة بأكلمها ستكون بأمان إن لم نسمح لهذه البيضة أن تقع بالأيادي الخاطئة |
II. Dünya Savaşı'nda, askerler tüm savaşta 40 gün görüyordu. | Open Subtitles | في الحرب العالميّة الثانية، الرجال رأوا 40 يوماً من النّزال في الحرب بأكلمها. |
10 yaşında bir çocuk biliyordum. tüm ailesini bir taşla öldürmüş. | Open Subtitles | أجل، عرفت صبي بالعاشرة قتل عائلته بأكلمها بصخرة |
tüm hafta sonumun içine ettiğini söyleyebilirdin. | Open Subtitles | كان بإمكانك إخبارهن بأنك دمرت عطلة الأسبوع خاصتي بأكلمها |
Yaptığımız tüm arayış yolculuğu boşaymış. | Open Subtitles | حسناً, الرحلة بأكلمها لا فائدة منها |
Ve korudular da. Ailem, beni ve tüm köyü kurtardı. | Open Subtitles | والدايّ أنقذاني والبلدة بأكلمها |
tüm bölgeyi etkileyen şaşırtıcı bir haberle karşınızdayız. | Open Subtitles | أخبار عاجلة تؤثر على المنطقة بأكلمها |
bütün okul,_BAR_bütün kasaba... saatler öncesinden_BAR_ayaklanırdı. | Open Subtitles | الجامعة بأكلمها المدينة بأكملها كانت تتجمع قبلها بثلاث ساعات |
Teknik olarak, bütün görevi ben planladım. | Open Subtitles | منالناحيةالفنيه.. أناخططتللمهمه بأكلمها. |
Birkaç hafta önce gen çipi üzerinde çalışıyorken bütün tesis karanlığa büründü. Anlıyor musun? | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، حينما كنتُ أعمل على رقاقتي الحيويّة، المُنشأة بأكلمها انقطع عنها الكهرباء، صحيح؟ |
Burmesenin bütün köyü öldürdüğünü gördüm. | Open Subtitles | ... أُفضل أن أري القرية بأكلمها يتم قتلها |