Okyanus için çalışan gönüllü bilim insanı birliğine ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. | TED | وأعتقد بأننا نحتاج إلى تحالف من العلماء المواطنين من أجل المحيط. |
Ve ona, yarım metre kadar derisine ihtiyacımız olduğunu söyle. | Open Subtitles | واخبريه بأننا نحتاج الى 14 قدم مربع من ذلك الجلد |
Bugün buradayım çünkü hackerlara ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum ve aslında, bilgi çağı için aradığımız bağışıklık sistemi onlar olabilirler. | TED | وأنا هنا لاعتقادي بأننا نحتاج للمخترقين، وأنهم في الواقع، قد يُشَكلوا جهاز المناعة في عصر المعلومات. |
Ona, bir kapıya ihtiyacımız olduğunu söyleyeceğim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف، لكن سأخبره بأننا نحتاج لواقي |
Hâlâ biraz sırıtmaya ihtiyacımız olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | لكن ما زلت أعتقد بأننا نحتاج للقليل فيما يتعلق بـ .. بالدعم |
Ben de Kozik'e, masamızda biraz elemana ihtiyacımız olduğunu söylüyordum. | Open Subtitles | كنا نخبر " كوزيك " بأننا نحتاج رجالاَ حول الطاولة |
Başımız dik yürüyebilmemiz için bir sebebe ihtiyacımız olduğunu düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تعتقدوا بأننا نحتاج لسبب حتي نرفع رؤوسنا لأعلي ؟ |
Bir tutuklama emrine ihtiyacımız olduğunu söyle. Akşam yemeğinde ziyafet için... büyük biftek aldım, ama belki de senin bir göz... atman gerekiyor. | Open Subtitles | أخبريه بأننا نحتاج الى مذكرة قبض أتعلم .. |
Daha az izlemeye ihtiyacımız olduğunu söylemelerine izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تدعهم يخبروكم، بأننا نحتاج مراقبة أقل نحن بحاجة إلى المزيد |
Bu yüzden mi evimizin önündeki polisleri kaldırdınız sizin korumanıza ihtiyacımız olduğunu hatırlatmak için mi? | Open Subtitles | ولذلك قمت بإزالة الحماية من أمام منزلنا ؟ لتذكيرنا بأننا نحتاج إلى حمايتك ؟ |
Belki de sürekli evlilikten bahsettiğimiz ve paraya ihtiyacımız olduğunu düşündüğü içindir. | Open Subtitles | ربما لأننا بقينا نتحدث عن الزواج وشعر بأننا نحتاج المال لكنني أقول لك , لم يخبرني |
Ev ve bebek konusunda yardıma ihtiyacımız olduğunu söyledim. | Open Subtitles | لقد اخبرتها بأننا نحتاج المساعدة في البيت و مع الطفل |
Yüksek ödemeli koşullarını sonlandırmamız gerektiğini belirten bir tazminat reformuna ihtiyacımız olduğunu bize ikna etmek için kendi avukatlarına, kulisçilerine ve halkla ilişkilere tonlarca para harcayacaklarına hiç kuşku yoktur. | Open Subtitles | لا عجب أنهم ينفقون أموالاً طائلة علي محاميهم و علي مسانديهم و علي نظام علاقاتهم العامة ليقنعونا بأننا نحتاج إلي إعادة تشكيل جذرية |
Bir şey bulamadık. Bu yüzden bir uzmana ihtiyacımız olduğunu düşündük. Öyle mi? | Open Subtitles | لهذا ظننت بأننا نحتاج إلى خبير - حقا، بمن استعنتم ؟ |
Onlara yardıma ihtiyacımız olduğunu söyle. | Open Subtitles | و تخبريهم بأننا نحتاج المساعدة |
Yardıma ihtiyacımız olduğunu mu sanıyorsunuz? | Open Subtitles | هل نبدو لك بأننا نحتاج للمساعدة؟ |
Yani, biz bu ilkel hücre zarına ihtiyacımız olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد بأننا نحتاج إلى هذا النوع من جدار الخلايا الأولي _ |
Onlara biraz daha zamana ihtiyacımız olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبرهم بأننا نحتاج إلي المزيد من الوقت |
o zaman sen bizim ahlaklı bir Tanrıya ihtiyacımız olduğunu söylüyorsun. | Open Subtitles | أنت تقول بأننا نحتاج إله لنكون أخلاقيين |
Savcıya bu soruşturmada başka bir komisere ihtiyacımız olduğuna dair fikrimi sundum. | Open Subtitles | لقد اعطيت رأيي للمدعي العام بأننا نحتاج إلى محقق آخر في هذا التحقيق |