Biz Hiroshima'yı bombaladıktan günler sonra Japonya Missouri'nin güvertesinde teslim oldu ve II. | Open Subtitles | بعدها بأيام بإسقاط القنبلة على هيروشيما واِستسلام اليابان |
Fakat cinayet işlenmeden günler önce kayıt edilen bazı videolarımız var. | Open Subtitles | ولكن لدينا عروض تم تسجيلها قبل حدوث الاغتيال بأيام |
Her zaman aynı olmuyor işte, bazen iyi günlerim oluyor bazen de kötü... | Open Subtitles | لم يكن الأمر متشابها , اشعر بأيام جميلة وايام سيئة بالمقابل |
65 yaşına bastıktan birkaç gün sonra keşfettiğim en önemli şey yapmak istemediğim şeyler için artık vakit harcayamayacak olmamdı. | Open Subtitles | أهم شيء اكتشفته بعد بلوغي الـ65 بأيام هو أنني لا يمكنني تضييع المزيد من الوقت بفعل أشياء لا أريد فعلها |
Depodaki silahları listedeki kayıtlarla karşılaştıracak, ve belirli günlerde adamlarının onları temizlemesini sağlayacaksın. | Open Subtitles | تفقد الأسلحة بالمستودع ،إستعدادا لوضع قائمة الجرد واجعل الرجال ينظفونها بأيام معينة |
- Bana eski futbolculuk günlerimi hatılatıyor. - O zamanlar da kask var mıydı? | Open Subtitles | .يذكّرني بأيام كرة قدم القديمة هل كان عندهم خوذ في تلك الأيام؟ |
Ben hatırlıyorum! Küçük bir çocuktum ve büyük babam yeni ölmüştü. Bir kaç gün sonra yatağımda uzanırken, ne olduğunu algılamaya çalıştığımı hatırlıyorum. | TED | أنا فعلت عندما كنت صبيًا, بعد وفاة جدي مباشرة. أذكر بعد وفاته بأيام أويت إلى سريري ليلاً محاولاً فهم ما حدث. |
Onu ağırlama şerefine eriştiğim günlerin adı Macmaster'ın Cumaları haline dönüştü. | Open Subtitles | لي الشرف لأستقباله على ما أصبح معروف بأيام جمعة ماكماستر |
Karısı ve çocuklarıyla sınırlanmadan önceki mutlu günlerini düşünüyor. | Open Subtitles | أنة يحلم بأيام مجدة عندما كان لا يتحمل مسئولية زوجتة وأولادة |
Gösteriyi beğendiniz mi? Ben aslında böyle günler yaşamam. Aslında, belki de şu anda burada değilim. | Open Subtitles | أتعرفون إن شخصيتي الحقيقية لم تمر بأيام كهذه في واقع الأمر ربما أنا لست هنا الآن |
günler öncesinden o adamın öldüğünü gördüm. | Open Subtitles | أنا رأيت هذا الشاب يموت قبل أن يحدث الأمر بأيام |
...haftalar olmasa da günler öncesine ait olduklarını söyleyebilirim. | Open Subtitles | ولون الكدمات يخبرني أنه أقدم بأيام إن لم يكن أسابيع. |
Ama diğer insanlar da aynı hatayı yapınca üniversiteyken park yerinde çalıştığım günler geldi aklıma. | Open Subtitles | حتى استمر الناس بإرتكاب الخطأ نفسه يذكرني ذلك الأمر بأيام الكلية عندما كان لدي عمل في المواقف |
- İyi günlerim de oldu, kötü günlerim de. | Open Subtitles | حسناً، حظيت بأيام سيئة وأخرى جيدة |
Baya boktan günlerim oldu. | Open Subtitles | لقد حظيت بأيام سيئه كثيره |
Daha iyi geçen Pazartesi günlerim olmuştu. | Open Subtitles | حسناً,مررت بأيام إثتين أفضل |
birkaç gün sonra eve sağ salim dönen ekibe görev hakkında sorular soruldu. | TED | عندما عاد الطاقم بأمان إلى الوطن بعدها بأيام قليلة، سألهم الناس عن هذه المهمة. |
Ama General birkaç gün erk en gelmeye karar verdi. | Open Subtitles | و لكن في آخر لحظة ، قرر الجنرال أن يأتى مبكرا بأيام قليلة |
birkaç gün sonra Harrogate'de bir otelde ortaya çıkacak. | Open Subtitles | و بعدها بأيام قليلة ستظهر في فندق في هاروغيت |
Aynen. Böyle günlerde ikinci bir ben çok işime yarardı. | Open Subtitles | تماماً بأيام كهذه أحتاج إلى نسختين من نفسي |
Bu mektubun yazılmasını takip eden günlerde, Kevin Ryan koltuğundan oldu. | Open Subtitles | بعد كتابة هذه الشهادة بأيام قليلة تم فصل كيفين رايان |
Okul günlerimi hatırlamak bana pek tutkulu hissettirmeyecek. | Open Subtitles | أنظري, الفصل يذكرني بأيام المدرسة التي لن تساعدني بشعور بالعاطفة |
Kraliçe bir kız çocuk doğurmadan bir kaç gün önce. | Open Subtitles | وكانت الملكة قبلها بأيام قلائل قد أنجبت طفلة |
Güzel günlerin düşlerini gör. | Open Subtitles | واحلم بأيام أفضل |
Sadece izin günlerini kullandırtıyorlar. | Open Subtitles | إنّها تُجبرك على أن تحظى بأيام عطلتك فحسب! |
Şimdi ise mezun olabilmek için her hafta sonu buraya gelmek ve bu ipsiz sapsız, suçlularla beraber takılmak zorundasın. | Open Subtitles | الآن ستأتي هنا بأيام "السبت" لبقية العام حتى يمكنك التخرّج برفقة كل هؤلاء المجرمين وغريبي الأطوار |
Sadece daha fazla mükemmel günlerimiz olsun istiyorum, Isabelle. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان نحظى بأيام مثالية اكثر ، ايزابيل |
İyi günleri oluyor. | Open Subtitles | لقد حاظت بأيام جيده |