Nitekim, İncil'deki Babil Kulesi hikayesi dilin gücü konusunda çok ünlü ve uyarıcıdır. | TED | في الحقيقة، قصة برج بابل في الإنجيل هي أسطورة محذرة من قوة اللغة. |
O gece Perslerin kralı Cyrus Babil'e girer ve tüm Belshazzar rejimi devrilir. | TED | وفي تلك الليلة بالذات كورش، ملك الفرس، دخل بابل فسقط نظام بلشزار بكامله. |
Nebukadnezar İsrail'i ele geçirip tapınağı yağmaladı ve insanları Babil'e sürgüne gönderdi. | Open Subtitles | عندما غزا نبوخذنصر اسرائيل وحطم المعبد واخذ اليهود الى المنفى في بابل |
Babylon'da dürüst insanlar günahkar şeylere tölerans göstermezler. | Open Subtitles | الرجل الصالح لا يقبل بأن يتسامح مع الشر القادم من بابل |
Babylon'da dürüst insanlar günahkar şeylere tölerans göstermezler. | Open Subtitles | الرجل الصالح لا يقبل بأن يتسامح مع الشر القادم من بابل |
Ulusal Müze, Babil ve Mezopotamya'nın en büyük antik hazinelerine ev sahipliği yapmıştır. | Open Subtitles | المتحف الوطني كان منزلاَ لأعظم الكنوز من حضارة بابل القديمة وما بين النهرين |
İsrail'i fetheden Nebuchadnezzar'ın oğlu Belshazzar Kudüs'ü yağmaladı ve halkı esir alıp Yahudileri Babil'e geri götürdü. | TED | بلشزار، ابن نبوخذ نصر، نبوخذ نصر الذي غزا إسرائيل، عزل القدس واعتقل الناس وأعاد اليهود إلى بابل. |
Kudüs'teki tapınağın muhteşem altın ganimetleri Babil'e götürüldü. | TED | والأواني الذهبية العظيمة لمعبد القدس قد تم أخذها إلى بابل. |
Marduk Cyrus'un elinden tutup, onu kullarının lideri ilan ediyor ve ona Babil'i yönetme yetkisi veriyor. | TED | أخذ ماردوك بيد كورش، ودعاه لرعاية شعبه وأعطاه حكم بابل. |
Eski Mısır'da böyle efsaneler vardı, eski Babil'de, eski Hindistan'da.. | TED | القدماء المصرين كان لديهم اسطورة مثل هذه كذلك قدماء بابل والهنود. |
Babil Kulesi ve Gençlik Çeşmesi gibi yerleri de içinde barındıran fantastik bir bölgeden söz ediyordu. Tüm bu bölgede hüküm süren kişi, mektubun yazarıydı: Prester John. | TED | كان فحواها عن عالمٍ خياليّ، يضمّ برج بابل وينبوع الشباب؛ كلّ ذلك اختلقه كاتب الرسالة الغامض: برستر جون. |
Ama Babil Kulesi'ni planlayan akıllar kuleyi inşa edememişler. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الذين تصوروا برج بابل لم يستطيعوا أن يبنوا برج بابل |
Ama Babil Kulesi'ni inşa eden eller kuleyi planlayan aklın rüyalarından bihabermiş. | Open Subtitles | لكن الأيدي التي بنت برج بابل لم تكن تعلم شيئا عن هذا الحلم الذي تصوره العقل و كان هائما به |
YÜCE BABİL, Dünyadaki nefret edilen şeylerin annesi. | Open Subtitles | بابل العظيمة , أم كل البغض على وجه الأرض |
Kuzey denizlerinin puslu kıyılarından Babil'in tarihi nehirlerine kadar tarihin en iyi savaş aracı. | Open Subtitles | من السواحل الضبابية لبحر الشمال الى انهار بابل القديمة \ افضل الات الحرب في التاريخ. |
Babil'li bir kadın her gece ziyafetler düzenler. | Open Subtitles | اٍمرأة من بابل ، اٍنها تقيم مأدبة كل ليلة |
Ben Persli Darius, kralların kralı konuşulan her dilin ülkesinin kralı, Asya'da sahip olduğu her ulusun Babil düzlüklerinde bir araya gelmelerini emretmiştir. | Open Subtitles | -من كل امة فى اسيا تحتى سيطرتى -انا داريوس امبراطور الفرس ملك الملوك ملك اراضى كل لسان -امرت بتنظيم وجمع فى سهول بابل |
O kabile, 600 yılında Babylon kralı Nebukatnezar tarafından esir alındı. | Open Subtitles | تلك الفئة تم سبيها إلى بابل من قبل الملك نبوخذ نصر في عام 600 قبل الميلاد |
Fakat aynı zamanda Babylon'nun yoluna çıkarmaya imkan tanıyor. | Open Subtitles | ولكنها فرصة أيضاً لإحياء طرق بابل |
"Oh büyük Babylon, oh büyük Babylon, tüm orospuların anası. | Open Subtitles | "أوه بابل العظماء، "أوه بابل العظماء، أمّ كُلّ العاهرات. |
Bubble Elastic Bay Huntley'in sahibi olduğu bir şirketti. | Open Subtitles | كَانَت (بابل ايلاستيك) شركة (يملكها السّيد (هانتلي |
Seks bebek getirir. Nerve'deki talimatlara uyanın sonu Babble olur filan ki, bize de bu oldu. | TED | اتبع التعليمات على موقع " نيرف " وسوف تنتهي حتماً في موقع " بابل " وهذا ما حدث معنا .. |