Bu vesileyle, Springfield Köpek Parkı'na yeni ismini veriyorum Snowball II Belediye Kedi Parkı, Limonlu Buzz Cola sponsorluğuyla. | Open Subtitles | ومن هذا المنبر، أُعيد تسمية حديقة سبرينغفيلد للكلاب باسم حديقة سنوبول الثاني البلدية للقطط برعاية باز كولا مع الليمون |
21 Temmuz 1969'da Buzz Aldrin Apollo 11'in ay kapsülünden çıktı ve Sükunet Denizi(Ay zemini) üzerine indi. | TED | في 21 يوليو, 1969, صعد باز الدرين من وحدة أبولو 11 على سطح القمر و هبط على بحر ترانكوليتي |
Buzz'ın adını ne zaman ağzıma alsam Topper gidiyor. | Open Subtitles | وكل مرة أذكر بها إسم باز يتوقف توفر عن التصرف |
Baz Lane. Dinger gibi eski paraşütçü, ama daha yakışıklısı. | Open Subtitles | باز لان, مقاتل قديم وغير مبالي, ولكنه اكثر وسامة |
Baz, kavşağa geldiğimizde bana yol tarifi vermen gerekecek. | Open Subtitles | باز,اعطيني بَعْض الإتّجاهاتِ عندما نصل إلى التقاطعات |
Hazır olun, millet. Avenida de Paz'da trafik sıkışmak üzere. | Open Subtitles | إستعدوا يا رفاق, فنحن على وشك إغلاق شارع "دي باز" |
Gurur duymalısın, oğlum. Buzz Harley bir Amerikan kahramanıdır. | Open Subtitles | يجب أن تفتخر باز هارلي هو بطل أميركي حقيقي |
Üzgün değilim, yaptım çünkü Buzz beni küçük düşürdü. | Open Subtitles | انا لست آسف، لقد فعلت هذا لان باز قام باهانتي |
Buzz'dan özür dilemem. Klozet kapağını öpmeyi tercih ederim! | Open Subtitles | لن اعتذر الى باز افضل تقبيل المرحاض على ذلك |
Fakat bu gece, Apollo 1 tradejisinden yanlızca 18 ay sonra, tüm dünya heyecanla Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'in... aya inişini seyretti. | Open Subtitles | و لكن الليلة بعد 18 شهر من مأساة أبوللو 1 العالم كله يشاهد في رهبة نيل أرمسترونج و ألدرين باز يهبطان على سطح القمر |
Bu Neil Armstrong, ve bu da Buzz Aldrin. | Open Subtitles | هذا هو نيل ارمسترونج و هذا هو باز ألدرين مسرور لمقابلتك |
Marilyn Lovell çocukları, komşuları... ve bize söylendiğine göre, Apollo 11 astronotları Neil Armstrong ve Buzz Aldrin ile beraber bekliyor. | Open Subtitles | تنتظر مارلين لوفيل مع أولادها و مع جيرانها و كما علمنا أيضا مع رائدي الفضاء نيل أرمسترونج و باز ألدرين |
Buzz Işıkyılı'ndan Yıldız Komuta Merkezine. Cevap ver, Komuta Merkezi | Open Subtitles | باز لايتيير إلى ستار كومندر هيا يا ستار كومندر |
Baz kapatmadan önce sana bir şey söylemliyim. Annemle konuşmam lazım. | Open Subtitles | باز, قبل أن تغلق الخط, احتاج لقول شيئ ما إليك أحتاج للتّكلّم مع أمّي |
- Yemek için veriyorum, tamam mı Baz? - Söz veriyorum, yemek için. | Open Subtitles | ـ هذا من اجل الطعام باز ـ اعدك اجل من اجل الطعام |
Lütfen Baz. Kendine yemek al. - Söz veriyorum, yemek için. | Open Subtitles | ـ ارجوك باز اشتري بعض الطعام ـ اعدك اقسم |
Ne yaptığımızı bana anlatmalıydın, Baz. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقول لي ما كنا نقوم به، باز. |
Artık biraz sorumluluk almaya başlaman gerekecek, Baz. | Open Subtitles | كنت ستعمل أن تبدأ في اتخاذ بعض المسؤولية، باز. |
La Paz'dan geliyorum. New Mexico Polis Departmanı'ndan. | Open Subtitles | أنا أعمل فى لا باز فى قسم شرطة نيو مكسيكو |
Bu paranın iki gün önce La Paz'a ulaştırıImış olması gerekiyordu. | Open Subtitles | هذا المال كان يفترض أن يتم تسليمه قبل يومين فى لا باز |
Bay Boz Başkan'ın seçim kampanyasının baş destekleyicilerindendi. | Open Subtitles | السّيد باز كان مساهم كبير إلى حملة رئيس البلدية |
ben Baez Ravvat. Eyalet Federasyonu'nun eski güreşçisi ve koçu. | Open Subtitles | "مرحباً، معكم (باز رأفت) مدرّب المصارعة السابق لاتحاد الثروة المشترك" |
Yani, eğer o Baze ile yatan tüm kadınlara bağırırsa, neden onu bırakıp gitmesinler? | Open Subtitles | أعني.. إذا كانت ستصرخ على كل إمرأه نامت مع "باز" لما لا تصرخ على |
Buzzy, ben üst kattayım. Çok sesli konuşamam. Primo'nun alt katında. | Open Subtitles | باز انا الطابق الاعلي لا استطيع التحدث بصوت اعلي من هذا بريمو بالاسفل |
Birincisi, Bass'a söz verdin, ikicisi de cinayetten bu kadar normalmiş gibi konuşmamız seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | لكن أعطيت باز كلمتك؟ وهذا المفترض بما أنكم الاثنين أتفقتو على ذلك؟ وعندما كنا نتحدث معك عن جريمة كان يزعجك و الان؟ |
Şunu diyebilir misin... Pez"? | Open Subtitles | -ممكن أن تقول " باز " .0 |
- Giderken Mızmız'ı da götürebilir miyim? | Open Subtitles | -هل يمكنني أن آخذ (باز) معي عندما نذهب؟ -بالتأكيد يمكنكَ هذا |