ويكيبيديا

    "باعتباره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olarak
        
    • bir
        
    Demek istediğim, bu benim üstümdeki bir yükü alıyor çünkü artık progeriayı varoluşun bir parçası olarak düşünmek zorunda değilim. TED هكذا، و بالتالي هذا يحمل عني عبئاً لأنني ليس علي التفكير بمرض الشياخ باعتباره كيان في حد ذاته.
    Dünyayı bir bütün olarak görmeye çalışın, sınırlar ve cepheler olmadan. TED حاول أن ترى العالم باعتباره عالما واحدا بدون حدود أو قيود جغرافية.
    Ve o, Eski Dünya ilminin üçüncü düşünsel ayağı olarak son derece popüler oldu, Avrupa ve Asya'nın yanı sıra, birolarak. TED وأصبح يتمتع بشعبية كبيرة باعتباره المحطة الفكرية الثالثة لتعلم العالم القديم، إلى جانب أوروبا وآسيا.
    Ama Castro karşıtı bu gruba... katılmak isteyen eski bir donanma üyesi olarak onlarla ilişkisi vardı. Open Subtitles فى الحقيقة كان قد اتصل بهم قبل عدة أيام باعتباره جندى بحرية سابق للانضمام إلى حملتهم ضد المعارضين لكاسترو
    Her neyse, tatmin olmuş bir kadın müşteri olarak bu kadın ayakkabı dükkanı olduğu için ödemekte ısrar ediyorum. Open Subtitles على أي حال، باعتباره راض العملاء امرأة... ... في هذا، محل لبيع الاحذية النسائية، أنا أصر على أن أدفع.
    bir arkadaş olarak gelmeyi çok isterdim ama Nick bu haftasonu şehre geliyor. Open Subtitles وأنا أحب ذلك، باعتباره أمرا خاص بالأصدقاء ولكن، كما ترى .... الأمر هو
    İnsanların çektikleri ıstıraplara rağmen Doğu Almanya, Duvarları barışın kalkanları olarak aklamaktaydı. Open Subtitles على الرغم من المعاناة الإنسانية، بررت ألمانيا الشرقية بناء الجدار باعتباره حصنًا للسلام
    Dağınık bir evde yaşıyoruz kavga ediyoruz ortaklık istediğim için saatlerce çalışıyorum ve o aramızdaki bütün sorunlar için bu bebek işini bahane olarak kullanıyor gibi. Open Subtitles نحن نقاتل وأنا أعمل ساعات طويلة لهذا الشيء الشريكة. وانه يستخدم الطفل باعتباره إسعافات أولية عن كل ما هو الخطأ معنا.
    Bak, o pislikle kavga ettim. Evine kahraman olarak döndü. Open Subtitles إنظُري, لقَد تشاجرتُ مع ذلِكَ المُغَفَل وعاد إلى بيته باعتباره بطلا
    Daha çok "Çene Gamzeli James" olarak biliniyor kraliyet bebek taşıyıcısının kucağında podyumdan ilerliyor. Open Subtitles المعروف بجيمس ذا الخدود الملائكية يتقدم باعتباره حامل الخاتم الملكي
    Eğlenceli bir aile toplantısı olarak planlanmamıştı zaten. Open Subtitles مـوافـق لم نخطط له باعتباره لمّ شمل ٍ أسري ٍ مفرح
    Filminde ki ana karakter olarak, kendi filmini, bir belgeselden öteye taşıyarak, onu tüm hüneriyle işlemeye başlamıştı. Open Subtitles مع نفسه, باعتباره الشخصية الرئيسية بدأ بعمل فيلمه الخاص الدي تجاوز الشكل النمطي لأفلام الطبيعة
    Genç bir erkek olarak seksle ilgili hissettiğin baskılar yok olur bir müddet. Open Subtitles كل ما عليك باعتباره القلق حول الشباب بين الجنسين، على الأقل للحظة واحدة، وتختفي.
    Bu senden mi kaynaklanıyor, yoksa TV'yi dadı olarak kullanmanızdan mı? Open Subtitles هل لكم أن من هو أو أن بسبب كنت تستخدم جهاز التلفزيون باعتباره جليسة الأطفال؟
    Yaratıcı olarak Tanrı'nın rolü, evrimin gerçekleşeceği yere fiziksel kuralları koyarak bütün yaradılışın başlangıcı olmaktır. Open Subtitles باعتباره الخالق، عمل الله هو بداية الخلق كله.. من خلال وضع قوانين الفيزياء في البداية، التي يعمل التطور في سياقها.
    Ama bu küçük nezaketimi zayıflık belirtisi olarak yanlış anlama. Open Subtitles لكن لا خطأ بلدي قليلا فعل اللطف باعتباره علامة على الضعف.
    Yarı zamanlı olarak dişçide çalışıyorsun, doğru mu? Open Subtitles كنت تعمل بدوام جزئي باعتباره أخصائي صحة الفم، صحيح؟
    Dolapları açıp, herkese bir şüpheliymiş muamelesi yaparsak haklı olarak, bu bir hakaret olacaktır. Open Subtitles إذا كان لنا أن فتح خزائن ويعامل الجميع باعتباره مشتبها به، سيكون هناك غضب وهي محقة في ذلك.
    Bunun bir değer olduğunu çocuklarınıza göstermenin bir yolunu bulun. TED أوجدوا طرقا لإظهار هذا باعتباره قيمة لأطفالكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد