Başkan Chow Yukarıda bekliyor. Bay Yip, lütfen onlarla gidin. | Open Subtitles | مستر شو ينتظرك بالأعلى مستر ييب اذهب معهم من فضلك |
İster inan ister inanma, Yukarıda bir gözetleme gösterisi sunuyor. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي، إنها مشتركة في عرض خلاعي بالأعلى |
- Ahbap, Yukarıda dalağının alınmasını bekleyen bir hasta var! | Open Subtitles | ، هناك شخص بالأعلى ينتظر ازالة للطحال كان يستحق ذلك |
- Size inanmıyorum. Annemin orada olduğunu biliyorum. - Lütfen, matmazel. | Open Subtitles | انا لا اصدقك,انا اعرف ان امى بالأعلى هناك ارجوك يا انسة |
Tamam, ben Yukarıdaki işleri idare edeyim. Kocama işkence ettim... | Open Subtitles | حسناً، سأذهب لأتعامل مع الفوضى الموجودة بالأعلى. لقد عذبت زوجي، |
Sonra küçük botlarla eski bir balıkçı teknesine götürüldüler, Bu teknede 500 kişi tıkıştılar, 300 kişi aşağı 500 kişi yukarı. | TED | ثم أُخذوا عن طريق قوارب صغيرة إلى قارب صيد قديم 500 منهم محشورون على متن القارب 300 بالأسفل و 500 بالأعلى |
- Merdiveni tutacağım, aşağıya in. - Yukarıda bir şey var, bakmam gerek. | Open Subtitles | سأمسك السلم , إنزل هناك شئ ما بالأعلى يجب أن أرى ما هو |
Biz Burada dağılmadan işimizi yaparsak, Kaptan da Yukarıda kendi işini yapabilir. | Open Subtitles | نقوم بعملنا, ونحافظ على رباطة جاشنا هنا والقبطان سيقوم بعمله بالأعلى أيضًا |
Yukarıda aile üyülerinden birisinin ölüsü yatarken biraz zor ama. | Open Subtitles | إنه صعب قليلاً مع جزء من العائله يرقد ميتاً بالأعلى |
Pekala, herkesten kurtul benimle Yukarıda buluş, ben başlayayım mı? | Open Subtitles | لذا , تخلص من الجميع وقابلني بالأعلى سوف أبدأ ؟ |
- Naz'la Yukarıda. Karantinada sizin aranızda bir şey mi oldu? | Open Subtitles | انها بالأعلى مع ناز وقع شئ بينكما في غرفة الحجر الصحي |
İnsanlar bin yıldır yıldızları izledi ve Yukarıda sessizce kaderlerini yazan bir tanrısal varlık olup olmadığını merak etti. | Open Subtitles | لقد حدق البشر في النجوم لآلاف السنين متسائلين عما إذا كان هناك إله هناك بالأعلى يوجه مصائرهم في صمت |
Kütüphanenin içerisinde destansı bir atmosfer oluşturdu. Aşağıda muazzam bir düzen ve Yukarıda çocukların neşesi. | TED | بدا الأمر وكأنها أضفت ذلك المناخ البطولي على المكتبة، المكان المميز بالأسفل وسعادة الأطفال بالأعلى. |
Şurada Yukarıda Kuzey Amerika’nın küçük bir bölümünü görebilirsiniz, aşağıda da Avustralya’dan ince bir kıymık. | TED | بإمكانكم أن تروا قليلا من أميركا الشمالية بالأعلى هنا و شريحة صغيرة من أستراليا بالأسفل هناك |
Yukarıda birkaç polis, hatta bir hakim var. | Open Subtitles | تعرف ، هناك زوج من رجال الشرطة بالأعلى ربما قاضٍ |
- Saatlerdir baygınmışız. - Nasıl yani, hala orada mı? | Open Subtitles | لقد خرجنا منذ ساعات ماذا هي لا تزال هناك بالأعلى |
- Yukarıdaki erkeklerle aynı eğitimden geçti ve hepinizi koruyor kendisi. | Open Subtitles | إنها إجتازت نفس الإختبار الذي إجتازه الرجال بالأعلى وهي تجمينا جميعاً |
Noel ışıklarını indirmeye yukarı çıktığında o şeyi ne diye kendi çıkarmadı ki? | Open Subtitles | أقصد, لماذا لم تسحب هي هذا الشيء عندما كانت بالأعلى تعلِّق أضواء الكريسماس؟ |
Gel, Kitty. Yukarda işimiz var. Bay Collins'in Lizzy'ye söyleyecekleri var. | Open Subtitles | تعالى ياكيتى أريدك بالأعلى السيد كولينز لديه ما يخبر به ليزى |
Hey, dostum, beşinci kata teslimatım var. O katta kimsenin olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | على توصيل ذلك الطلب للطابق الخامس لا اعتقد أنه يوجد احد بالأعلى |
Tesisatçı, üst kattaki tuvaleti söktüğü için, buradakini kullanman gerekecek. | Open Subtitles | السباك يصلح الحمام الذي بالأعلى لذا ستستخدمون هذا الذي هنا |
Hayır, birini yukarıya götürüp onunla ilgilendiğinde hamle yapma sırası bize geliyor. | Open Subtitles | كلا ما أقوله أنها عندما تكون مشغوله بشخص بالأعلى فتكون هذه فرصتنا |
üstte sağda yeni bir saadetle konuşmayı bitiriyor. | TED | هناك بالأعلى نحو اليمين يتحدث عن منتجه. |
Yukarısı 48 yaşında. Ama kemerin altı 19. | Open Subtitles | بالأعلى هنا أنا بعمر الـ 48 عام وتحت الحزام فأنا بعمر الـ 19 عام |
Mahsun küçük gözleri de Burada. Ama çok ilginç şeyler yapabilirler. | TED | عينيه المتخاذلتين بالأعلى هنا ولكنها تستطيع أن تفعل اشياء مدهشة جدا |
Bir daha da yukarıdan bahsettiğini duymayayım. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع المزيد عن الغرفة التي بالأعلى في الجنة |