Ama çok geçmeden o acı hissi geri gelmeye başladı. | TED | ولكن بعد فترة قصيرة، بدأ ذلك الشعور بالألم يراودني مجددًا. |
Gerçek ya da hayali onu hisseden kişi için acı zaten vardır. | Open Subtitles | .. سواء ألم حقيقي أم متخيل المريض ببساطة يشعر بالألم الذي يصيبه |
O zaman bana içinizden hanginizin endişe, hanginizin acı duymak istediğini söyleyin. | Open Subtitles | إذًا أخبراني أيكما يريد أن يشعر بالتعاطف، وأيكما يريد أن يشعر بالألم |
Bu güç, bir ibliste lanet etkisi yaratıp verdiği acıyı ona hissettirir. | Open Subtitles | فهي قد تكون كاللعنة على الشيطان، لتجعله يشعر بالألم الذي يُلحقه بالآخرين |
O zaman, eğer bir daha yapmasını istemiyorsan, bırak da acıyı çeksin. | Open Subtitles | إذاً، إذا كنت تريديه أن لا يعيد ذلك مجدداً دعيه يشعر بالألم |
"Başıma dokunsam acıyor, bacaklarıma dokunsam acıyor, | Open Subtitles | عندما ألمس رأسي أشعر بالألم سيقاني .. أشعر بالألم |
Eğer bir yerinde acı hissedersen iki kere sıkacaksın unutma. | Open Subtitles | تذكر أن تضغط مرتين حين تشعر بالألم في أي مكان |
Babamı ikna etmek zorundayım. acıyı iyileştiremezsin,daha fazla acı dışında. | Open Subtitles | الفوضى و الدمار تدمّر النفس لا يمكنك معالجة الألم بالألم |
İyi bir adam olma sebeplerimin en tepesinde nedensiz yere acı çektirmeyi sevmem. | Open Subtitles | ألم تُفكّروا لِمَ أنا رجلاً جيّداً. لا أحبّ التسبّب بالألم دون أيّ سبب. |
Ne kadar acı çekersen çek, kalbini öylece ormana gömemezsin. | Open Subtitles | مهما كان شعوركِ بالألم لا يعقل أنْ تدفنيه في الغابة |
Sana acı verdiğim için üzgünüm ama kendi hayatımı kurtarmak zorundaydım. | Open Subtitles | أنا آسفة إذا تسببت لك بالألم ولكن كان علي إنقاذ رقبتي |
Onların şöyle dediklerini duyuyorum "Teşekkürler Tanrım ani oldu." "En azından acı çekmedi." | Open Subtitles | واسمعهم يقولون أشياء مثل، الحمد لله لانه كان مفاجئ ماتت بدون الشعور بالألم |
Ona göre, acı çekmeden gerçek haz deneyimini asla yaşayamazsın. | Open Subtitles | وقد قال لا يمكنك ابدا تجربة المتعه بدون الشعور بالألم |
Bonica, acı kontrolünün başındaydı. | TED | بونيكا كان مسئولًا عن كل ما هو متعلق بالتحكم بالألم هناك |
Gördüğün bu bedenler klon olabilir fakat halen acıyı hissedebiliyorlar. | Open Subtitles | قد تكون هذه الأجساد مستنسخة ولكن لا تزال تشعر بالألم |
İyileşmek, acıyı kabullenip onunla barışmak hakkında. | TED | الشفاء هو الاعتراف بالألم وصنع السلام معه. |
Bilmiyorum. Burası, burası ve burası acıyor. | Open Subtitles | لا أعرف فأنا أشعر بالألم هنا وهنا وبالخلف |
Kızınızın sizi acıyla özdeşleştirmesini engellemeye çalışmak olsun. | Open Subtitles | سواء أقصدت أن تدع طفلتك تنتهي من احساسها بالألم |
İnsan bu kadar gerginken, acı tehdidi acıdan daha etkili olabilir. | Open Subtitles | مع هؤلاء الناس الكتومين يفضل التهديد بالألم لانه اكثر فاعليه من الألم نفسه |
Neler oluyor, işerken canın mı yanıyor? | Open Subtitles | ما هو يحدث ستعمل، لا تشعر بالألم عند التبول؟ |
Duyduğum acıya aldırmıyordum, fakat görevimde başarısız olduğum duygusu kalbimi hasta etmişti. | Open Subtitles | لم أشعر بالألم قدر ما شعرت بالمرارة لأني فشلت بمهمتي |
Bana, Eddie, acının sırrı onu sadece tek bir yerde hissedebilmendir, dedi. | Open Subtitles | فقال لي لو تمكنت من أن تشعر بالألم بمكان واحد بكل مره |
Bu da kolundaki ve boynundaki ağrı ve tutulmaları açıklıyor. | Open Subtitles | ولهذا كانت تشعر بالألم عندما تتثاؤب و تصلّب في الرقبة |
Elindeki bütün kemikler kırılsa bile saatlerce acısını hissetmez. | Open Subtitles | وكسر عظام يده كلها، لن يشعر بالألم قبل ساعات |
Onu bırakarak, Acını fark edip, aynı anda onu da serbest bırakacaksın. | Open Subtitles | بتركه يذهب أنتي تعترفين بالألم الذي تشعرين به وتطلقينه في نفس الوقت |
Antrenmanda Ağrın oluyor diye ketamin başarısız değildir. | Open Subtitles | بعد ممارسة الرياضة تشعر بالألم لا يعني هذا فشل الكيتامين |
Ama inan bana o gün bile Canım bu kadar acımamıştı. | Open Subtitles | صدقيني حتى ذلك اليوم لم أشعر بالألم كما أشعر به اليوم |
acı çekiyor muydu, hatırlıyor musun? Bunu yapmayacağım, bayan. | Open Subtitles | هل تذكر ان كان يشعر بالألم انا لن افعل هذا ايتها السيدة |