ويكيبيديا

    "بالأمر السهل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kolay
        
    Bakın: USAID, insanlara yardım etmek kolay değil. ve USAID'i eleştiren kitaplar var. TED حسنا، المساعدات الأمريكية، مساعدة الناس ليست بالأمر السهل. هناك كتب انتقدت المساعدات الأمريكية.
    Bu kolay bir şey değildir. Bilmiyorum. Oldukça iyi gittiğini söyledi. Open Subtitles وهذا ليس بالأمر السهل لقد قال أنكِ ممتاز بعملك أيضًا أتعلم؟
    Boston Maratonuna katılacak derecede iyiymiş, ki kolay bir yarış değil. Open Subtitles حتى أنها تأهلت إلى ماراثون بوسطن و ذلك ليس بالأمر السهل
    Listedeki her şeyindeki güzelliği açıklayabilecek bir beyanda bulunmak pek kolay olmayacak. TED تقرير يفسر وجود الجمال في جميع الأمور على هذه القائمة لن يكون بالأمر السهل
    Ne yapabiliriz? Bu pek kolay değil. TED ماذا يمكننا أن نفعل ؟ إنه ليس بالأمر السهل
    Tahmin edebileceğiniz gibi, bu toplulukları bir araya getirmek, önyargıların, evrensel bir korku "salgını" ile dayatıldığı bu dönemde pek de kolay değil. TED ولكم أن تتخيلوا، جمع هذه المجتمعات معًا مع وجود أحكام مسبقة معززة بوباء عالمي اسمه الخوف ليس بالأمر السهل.
    Böyle bir ölçekte onları kaldırmak kolay değil. TED وبالنظر إلى هذه الأحجام الضئيلة، فإن إزالتها ليست بالأمر السهل.
    Her ne kadar hayvancılık yapan milyonlarca küçük çaplı çiftçimiz olsa da hayvancılık üretimi düşündüğümüz kadar kolay değil. TED رغم وجود الملايين من مربي الماشية الصغار، إلا أن إنتاج المواشي ليس بالأمر السهل كما نعتقد،
    Para kazanmak göründüğü kadar kolay değil,... Open Subtitles تقديم الدعم لرؤوس الأموال ليس بالأمر السهل
    Sizinle sonra ilgilenirim. Yöneticilik her zaman kolay olmuyor. Open Subtitles سأتولى أمركما لاحقاّّ أدارة الأمور ليست بالأمر السهل
    Büyüyene kadar yaşadıklarına bakınca daha kolay olamazdı. Open Subtitles نشأته على هذا النحو لم يكن بالأمر السهل.
    Bana bu kadar kolay olmadığını söyle. Open Subtitles يا إلهي أرجوك أن تخبرني أن هذا ليس بالأمر السهل
    Ama kolay bir para değildi, seni temin ederim. Open Subtitles لكنه ليس بالأمر السهل الحصول على هذا المال أؤكد لك ذلك
    kolay degil. Cinayetleri örtbas ediyorlar. Open Subtitles وهذا ليس بالأمر السهل فهم يقتلون فى الخفاء
    kolay değil, çünkü zemin boru ve kablolarla dolu. Open Subtitles إنه ليس بالأمر السهل فالأرض مغطاة بالأنابيب والكابلات
    Kasayı açmak kolay olmayacak. - Ana kapıda kızılötesi alarm var. Open Subtitles وفتح الخزينة ليس بالأمر السهل كما يوجد إنذار بالأشعة تحت الحمراء عند الباب الرئيسي
    Anakarada. İstediğiniz şey kolay değil. Open Subtitles إنه على البر الرئيسي إن ما تطلبه ليس بالأمر السهل
    Bu karmaşık ormanaltı florasında bir eş bulmak hiç de kolay değil. Open Subtitles .لعثور على إحدها متشابك في أسفل الاشجار ليس بالأمر السهل
    Bu iş kolay değildir özellikle çevrede aynı şeyi yapmaya çalışan başkaları da varsa. Open Subtitles وهذا ليس بالأمر السهل عندما يتواجد أخرون حولك يحاولون القيام بنفس الشيئ بالظبط.
    Hiç kolay olmadı bu insanlar aç kurt gibi. Open Subtitles لم يكن بالأمر السهل الناس هناك يبدون كالبهائم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد