ويكيبيديا

    "بالإجابة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cevap
        
    • cevapla
        
    • cevaplamaya
        
    • cevaplayarak
        
    Seçim size kalmış ancak cevap vermemeniz resmi soruşturmaya kötü bir şekilde yansıyacak. Open Subtitles إختيارك هو لك, لكن فشلك بالإجابة.. سوف ينعكس بضعف على سجلِّك بالنقاش الرسمي.
    - Böyle bir soruya cevap verme iznim yok hanımefendi. Open Subtitles انا غير مسموح لي بالإجابة علي هذا النوع من الاسئلة
    Çok sayıda soruya cevap veriyorsunuz ve sonuçların sizin gerçek karakterinizi ortaya çıkaracağı varsayılıyor. TED فأنت تقوم بالإجابة على أسئلة عديدة، وهذا من المفترض أن يُظهر شخصيتك الحقيقية.
    Ve eğer onu test ederseniz, bu konudaki her soruya doğru bir şekilde cevap verecektir. TED وإذا أختبرته، سيقوم بالإجابة على كل سؤال في ذلك الموضوع.
    Artık yaşam problemimize gerçekten cevap bulabilmek ve daha yakından bakabilmek için dikkatimizi doğru yerlere çeviriyor. TED حولّت إنتباهنا الآن إلى الأماكن الصحيحة بالنسبة إلينا للاستمرار في النظر بعمق والبدء حقًا بالإجابة على سؤالنا.
    Bu nedenle konuşmama, o gün cevaplayamadığım o soruya cevap vererek başlamak istiyorum. TED ولذلك أريد أن أبدأ حديثي اليوم بالإجابة التي لم أتمكن من قولها ذاك اليوم.
    Sonraki rol eski soruya cevap veriyor. Open Subtitles الفعل القادم هو أن تقوم بالإجابة . على السؤال القديم
    Sonraki rol eski soruya cevap veriyor. Open Subtitles الفعل القادم هو أن تقوم بالإجابة . على السؤال القديم
    Buna cevap vermek zorunda değilsin. Hepimiz izliyoruz. Bilirsin, tüm hayatımızı porno seyrederek geçirdik. Open Subtitles لاعليك لست مجبر بالإجابة نحن نقضي حياتنا كلها في التفرج على الدعارة
    Anlıyorum ama, aradığım cevap bu değil. Open Subtitles أنا أفهمها و لكنها ليست بالإجابة النهائية
    Aslında, başka bir soruya cevap vermek istemiyorum. Open Subtitles في الحقيقة، لا أخالني أرغب بالإجابة على المزيد من الأسئلة
    hemen cevap ver yoksa kız arkadaşın,.... - kafasına bir kurşun yiyecek. Open Subtitles تبدأ بالإجابة عن الأسئلة أو أن تخترق رصاصة رأس صديقتك
    Mutlak gerçeğe ve insanoğlunun cevap aradığı sorulara ışık tutacak kesin kanıtlara ulaşmanın hiçbir yolu yoktu. Open Subtitles لا توجد طريقة لإيجاد حقيقة مطلقة، حجة ثابتة قد تفيد بالإجابة على أسئلة البشرية
    Mutlak gerçeğe ve insanoğlunun cevap aradığı sorulara ışık tutacak kati kanıtlara ulaşmanın hiçbir yolu yoktu. Open Subtitles لا توجد طريقة لإيجاد حقيقة مطلقة، حجة ثابتة قد تفيد بالإجابة على أسئلة البشرية
    Yine de birkaç soruya cevap vermeyi kabul ettiler. Open Subtitles لكنهم مع ذلك وافقوا بالإجابة على بعض الأسئلة
    Çünkü bu soruya bir cevap aramak bile saçmalık. Open Subtitles لأنه من غير الملائم مجرد التفكير بالإجابة
    Ona birşey sor, o da sana fransızca cevap versin. Open Subtitles إذا سألتها شيئاً , ستقوم بالإجابة بالفرنسية
    Yaşımı ortaya çıkaracağı için bu soruya cevap vermeyeceğim. Open Subtitles لا أظن بأنني سأقوم بالإجابة عن هذا السؤال لأنني حينها سأفصح عن عمري الحقيقي
    Sen cevapla ya da Andre'ye ver ya da at. Open Subtitles ايها الزعيم،هذه من أجلك لا،قم بالإجابة عنهم كلهم أو ارميهم فقط
    Sormamız gereken, ve de hemen cevaplamaya başlamamız gereken bir soru. TED إنه سؤال يجب أن نسأله و علينا أن نبدأ بالإجابة عنه
    Birkaç sorumuzu cevaplayarak başlayabilirsin. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالإجابة بضعة أسئلة أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد