Ben sana masum bir adamı sucladıgını soyledigimde ise tek umrunda olan prosedurdu. | Open Subtitles | بعدما أخبرتُك بأن لديكَ رجلٌ بريء، وكلّ ما ألقيتَ له بالاً هي الإجراءات. |
Ben uyuşturucuyla uğraşıyordum ve senin umrunda değildi. | Open Subtitles | كنت أتعاطى المخدّرات وأنت لم تلقي بالاً حينها |
Çok mutlu ve dünya umurunda değil | Open Subtitles | منتهى السعادة و دون أن يلقي بالاً للعام من حوله |
Bu Rus kampından kaçmış olmasına şaşmamalı. Ölüp ölmememiz kimsenin umurunda değil burada! | Open Subtitles | لا عجب أنّه هرب من هذه المزبلة فلا أحد يلقي بالاً لموت أحدٍ أو حياته |
Andersonville'de yapılanlar hiç mi hiç umurumda değil. | Open Subtitles | لا ألقي بالاً بما يحدث في معسكر أندرسونفيلي |
Ama umurumda değil. Sinir krizinin iyi tarafı da bu. | Open Subtitles | ولكنى لا ألق بالاً لهذا هذا نتيجة الانهيار العصبى |
50 milyar insan öldürüldü ve senin bacağın Umrumda mı olmalı? | Open Subtitles | خمسة عشر بليون شخص لقوا حتفهم ويُفترض أن ألقي بالاً تجاه ساقك ؟ |
Ben yokmuşum gibi davranın bayım. Sadece izliyorum. | Open Subtitles | لا تلق بالاً لي سيدي أنا فقط أشاهد |
Ama geri kalanlar -- bu oda gezegenin geleceği hakkında tutkulu olan insanlarla dolu, ama biz bile iklim değişikliğini etkileyen enerji kullanımına aldırış etmeyen insanlarız. | TED | و لكن البقية منا -- هذه غرفة مليئة بالناس الشغوفيين بمستقبل هذا الكوكب و نحن حتى لا نلقي بالاً إلى استخدام الطاقة الذي يقود التغير المناخي |
Kimse umrunda değil gibi senin. | Open Subtitles | . يبدو أنك لا تلقي بالاً للآخرين البتة |
Çünkü başka insanların ne düşündükleri umrunda değil. | Open Subtitles | إنّكِ لا تلقي بالاً بمّا يظنه النّاس. |
umrunda mı? | Open Subtitles | أتلقى بالاً ؟ |
Yani Kevin'in onu eve bırakmış olması umurunda olmaz, değil mi? | Open Subtitles | اذا لا تلقي بالاً أن كيفين أوصلها للمنزل ؟ |
Başına gelecekler Qresh'teki kimsenin umurunda değil o yüzden sana son bir şans daha vereceğim. | Open Subtitles | لا أحد في كريش يلقي بالاً بما يحصل معكِ هنا ولهذا سأعطيكِ فرصة واحدة وأخيرة |
Ne yaptığın umurumda değil, Starbuck. | Open Subtitles | لا ألقى بالاً لما تفعليه يا فاتنة الفضاء |
Ne gördüğünü sandığın da umurumda değil. | Open Subtitles | لا ألقى بالاً لما تعتقدين أنكِ قد شاهدتيه |
Umrumda olan tek sey hukuktu. | Open Subtitles | كلّ ما ألقيتُ له بالاً هو القانون. |
Hadi, yapsana. Umrumda değil ya. | Open Subtitles | هيا ، قم بها أنا لا ألقي بالاً |
Ben yokmuşum gibi davranın bayım. Sadece izliyorum. | Open Subtitles | لا تلق بالاً لي سيدي أنا فقط أشاهد |
Pekâlâ, ben yokmuşum gibi davranın. | Open Subtitles | حصناً ، لا تلقو بالاً ليّ |
Sen, paketle uğraşmaya devam et ve konuştuklarımıza aldırış etme! | Open Subtitles | أنت ! ، ركز في تلك اللفة ولا تلقي بالاً بما نقول |