ويكيبيديا

    "بالبحث في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • araştırmaya
        
    • araştırmasını
        
    • bakarak
        
    • araştırma
        
    • bir arama
        
    Ve bundan sonra, annem bunun kader veya lanet olduğuna inandı, -- evrendeki heryerde bütün sebepleri araştırmaya koyularak bunun neden olduğunu anlamaya çalıştı. TED وبعد ذلك كانت امي تعتقد ان هذا قدر او لعنات بدأت بالبحث في كل الاسباب بالكون لماذ حدث هذا.
    Bilmediğimiz her şeyi araştırmaya mahkum muyuz, daha fazlası için dünyayı kazmaya ya da çözülmemesi daha hayırlı olan gizemler mi var? TED هل نحن ملزمون بالبحث في كل شيء لا نعرفه، وننقب أكثر في الأرض أم أن هناك بعض الألغاز التي من الأفضل أن تبقى غامضة؟
    Federaller, yüksek güvenlik yetkisine ve sabıkaya sahip olan hapisteki bir Savunma Bakanlığı çalışanını araştırmaya başlaması kaç gün sürer? Open Subtitles كم يومًا قبل أن يبدأ الفيدراليون بالبحث في موظف مسجون... من وزارة الدفاع، بتصريح أمني مرتفع وجناية تتدلى فوق رأسه؟
    Diğer entelin ölüm araştırmasını Alvarez ve Campos'a verdim. Open Subtitles كلفتُ (ألفاريز) و (كامبوس) بالبحث في الوفيات رفيعة الثقافة الأخرى
    Diğer entelin ölüm araştırmasını Alvarez ve Campos'a verdim. Open Subtitles كلفتُ (ألفاريز) و (كامبوس) بالبحث في الوفيات رفيعة الثقافة الأخرى
    Güvenlik kayıtlarına bakarak önceki soygunlarla bu soygun arasındaki benzerlikleri bulmaya çalışan adamlarımız var. Open Subtitles لدينا عملاء يقومون بالبحث في أشرطت كاميرات المراقبة للسرقات السابقة لمعرفة ما إذا كان هما نفس السارقان
    Çünkü eğer birini bulamazlarsa daha derin araştırma yapacaklar. Open Subtitles لأنهم إذا لم يجدو أحد سيقومون بالبحث في كل مكان , صحيح ؟
    O halde iyice bir arama yapmalıyız ki bu saatler alabilir. Open Subtitles حسنًا، سيكون علينا إذًا أن نكثف جهودنا بالبحث في المنطقة وقد يتطلب ذلك ساعات
    Federaller, yüksek güvenlik yetkisine ve sabıkaya sahip olan hapisteki bir Savunma Bakanlığı çalışanını araştırmaya başlaması kaç gün sürer? Open Subtitles كم يومًا قبل أن يبدأ الفيدراليون بالبحث في موظف مسجون... من وزارة الدفاع، بتصريح أمني مرتفع وجناية تتدلى فوق رأسه؟
    Ve ben bu konuyu araştırmaya başladım ve keşfettim ki prostat kanseri, bu sebeple ölen erkek sayısı ve bununla teşhis edilen sayı açısından, meme kanserinin erkekler için dengi. TED فبدأت بالبحث في الموضوع، واكتشفت بأن سرطان البروستات هو المقابل لسرطان الثدي بناء على عدد الرجال الذين يشّخصون ويموتون بسببه
    Ve inci dalgıçlarını araştırmaya başladım. TED لذا بدأت بالبحث في مجال "الغوص بحثاً عن اللؤلؤ"
    Babam ve ben Pelant'ın büyüdüğü yerdeki kayıtları araştırmaya başladık. Open Subtitles أنا و أبي بدأنا بالبحث في تأريخ (بيلانت) أثناء نشأتهِ
    Verilerimi araştırmaya hakkınız yok. Open Subtitles ليس لديكم الحق بالبحث في بياناتي
    Alvarez'e araştırmasını söyledim. Open Subtitles لقد كلفت (ألفاريز) بالبحث في الأمر
    Kasaba morguna bakarak başlayın. Büyük ihtimal ölmüştür. Open Subtitles ابدأ بالبحث في مشرحة البلدة فعلى الأرجح هي ميّتة
    Üzgünüm, ama bu şeyin yerini "S" harfinde "Silah"a bakarak bulamayacağız. Open Subtitles آسف , لكننا لن نجد الموقع لهذا الشيء "بالبحث في حرف ال"س" عن "سلاح
    Biraz araştırma yapıyordum ve LWK'yi alan şirket Madacorp'un bir alt kuruluşuymuş. Open Subtitles انا اقوم بالبحث في اشياء حاليا والشركة التي اشترت شركة إل دبليو كيه إنها إحدى فروع شركة البرمجيات
    Bir şeyler yapalım diye araştırma yaptık ama özel bir şey yok. Open Subtitles قمتُ بالبحث في الإنحاء لإكتشاف أي شئ, لكني لم أجد الكثير.
    Başka birisi de FBI veritabanında bir arama yaptı. Open Subtitles حسناً، شخص آخر قام بالبحث في قاعدة بيانات مكتب التحقيقات الفيدرالي
    - Sonuç? Geniş çaplı bir arama yapmadığımız sürece eyalet tarama yapmamıza müsaade etmiyor. Open Subtitles لن تسمح الولاية بالبحث في البحيرة حتى ننهي التحقيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد