Ve bundan sonra, annem bunun kader veya lanet olduğuna inandı, -- evrendeki heryerde bütün sebepleri araştırmaya koyularak bunun neden olduğunu anlamaya çalıştı. | TED | وبعد ذلك كانت امي تعتقد ان هذا قدر او لعنات بدأت بالبحث في كل الاسباب بالكون لماذ حدث هذا. |
Bilmediğimiz her şeyi araştırmaya mahkum muyuz, daha fazlası için dünyayı kazmaya ya da çözülmemesi daha hayırlı olan gizemler mi var? | TED | هل نحن ملزمون بالبحث في كل شيء لا نعرفه، وننقب أكثر في الأرض أم أن هناك بعض الألغاز التي من الأفضل أن تبقى غامضة؟ |
Federaller, yüksek güvenlik yetkisine ve sabıkaya sahip olan hapisteki bir Savunma Bakanlığı çalışanını araştırmaya başlaması kaç gün sürer? | Open Subtitles | كم يومًا قبل أن يبدأ الفيدراليون بالبحث في موظف مسجون... من وزارة الدفاع، بتصريح أمني مرتفع وجناية تتدلى فوق رأسه؟ |
Diğer entelin ölüm araştırmasını Alvarez ve Campos'a verdim. | Open Subtitles | كلفتُ (ألفاريز) و (كامبوس) بالبحث في الوفيات رفيعة الثقافة الأخرى |
Diğer entelin ölüm araştırmasını Alvarez ve Campos'a verdim. | Open Subtitles | كلفتُ (ألفاريز) و (كامبوس) بالبحث في الوفيات رفيعة الثقافة الأخرى |
Güvenlik kayıtlarına bakarak önceki soygunlarla bu soygun arasındaki benzerlikleri bulmaya çalışan adamlarımız var. | Open Subtitles | لدينا عملاء يقومون بالبحث في أشرطت كاميرات المراقبة للسرقات السابقة لمعرفة ما إذا كان هما نفس السارقان |
Çünkü eğer birini bulamazlarsa daha derin araştırma yapacaklar. | Open Subtitles | لأنهم إذا لم يجدو أحد سيقومون بالبحث في كل مكان , صحيح ؟ |
O halde iyice bir arama yapmalıyız ki bu saatler alabilir. | Open Subtitles | حسنًا، سيكون علينا إذًا أن نكثف جهودنا بالبحث في المنطقة وقد يتطلب ذلك ساعات |
Federaller, yüksek güvenlik yetkisine ve sabıkaya sahip olan hapisteki bir Savunma Bakanlığı çalışanını araştırmaya başlaması kaç gün sürer? | Open Subtitles | كم يومًا قبل أن يبدأ الفيدراليون بالبحث في موظف مسجون... من وزارة الدفاع، بتصريح أمني مرتفع وجناية تتدلى فوق رأسه؟ |
Ve ben bu konuyu araştırmaya başladım ve keşfettim ki prostat kanseri, bu sebeple ölen erkek sayısı ve bununla teşhis edilen sayı açısından, meme kanserinin erkekler için dengi. | TED | فبدأت بالبحث في الموضوع، واكتشفت بأن سرطان البروستات هو المقابل لسرطان الثدي بناء على عدد الرجال الذين يشّخصون ويموتون بسببه |
Ve inci dalgıçlarını araştırmaya başladım. | TED | لذا بدأت بالبحث في مجال "الغوص بحثاً عن اللؤلؤ" |
Babam ve ben Pelant'ın büyüdüğü yerdeki kayıtları araştırmaya başladık. | Open Subtitles | أنا و أبي بدأنا بالبحث في تأريخ (بيلانت) أثناء نشأتهِ |
Verilerimi araştırmaya hakkınız yok. | Open Subtitles | ليس لديكم الحق بالبحث في بياناتي |
Alvarez'e araştırmasını söyledim. | Open Subtitles | لقد كلفت (ألفاريز) بالبحث في الأمر |
Kasaba morguna bakarak başlayın. Büyük ihtimal ölmüştür. | Open Subtitles | ابدأ بالبحث في مشرحة البلدة فعلى الأرجح هي ميّتة |
Üzgünüm, ama bu şeyin yerini "S" harfinde "Silah"a bakarak bulamayacağız. | Open Subtitles | آسف , لكننا لن نجد الموقع لهذا الشيء "بالبحث في حرف ال"س" عن "سلاح |
Biraz araştırma yapıyordum ve LWK'yi alan şirket Madacorp'un bir alt kuruluşuymuş. | Open Subtitles | انا اقوم بالبحث في اشياء حاليا والشركة التي اشترت شركة إل دبليو كيه إنها إحدى فروع شركة البرمجيات |
Bir şeyler yapalım diye araştırma yaptık ama özel bir şey yok. | Open Subtitles | قمتُ بالبحث في الإنحاء لإكتشاف أي شئ, لكني لم أجد الكثير. |
Başka birisi de FBI veritabanında bir arama yaptı. | Open Subtitles | حسناً، شخص آخر قام بالبحث في قاعدة بيانات مكتب التحقيقات الفيدرالي |
- Sonuç? Geniş çaplı bir arama yapmadığımız sürece eyalet tarama yapmamıza müsaade etmiyor. | Open Subtitles | لن تسمح الولاية بالبحث في البحيرة حتى ننهي التحقيق |