Evet Tabi. Ona şeyi sorabiliriz... Burcunuz nedir? | Open Subtitles | بالتأكّيد ما برجك |
Tabi. Neden olmasın? | Open Subtitles | بالتأكّيد ولم لا؟ |
Çok büyük ihtimalle silahlıdır ve kesinlikle çok tehlikelidir. | Open Subtitles | بالتأكّيد أنّه يحمل سلاحاً، وحتمّاً أنّه خطر للغاية |
kesinlikle soygun değilmiş. Televizyonu almamışlar, dizüstü bilgisayarı almamışlar. | Open Subtitles | بالتأكّيد هذه ليست بسرقة فلم يأخذوا التلفاز ولا الحاسوب النقال |
Tabii ki! elbette ! Lütfen! | Open Subtitles | بالتأكّيد بالطبع رجاء رجاء تابعوا طريقكم |
Alabilirlerdi Tabi. | Open Subtitles | بالتأكّيد يمكنهما |
Tabi neden olmasın. | Open Subtitles | أجل. بالتأكّيد. |
Evet, Tabi. | Open Subtitles | نعم، بالتأكّيد! |
Evet, Tabi. | Open Subtitles | نعم، بالتأكّيد |
Tabi. | Open Subtitles | بالتأكّيد |
Tabi. | Open Subtitles | بالتأكّيد. |
Bu zarfları sana yollarken kesinlikle aşırı stresliymiş. | Open Subtitles | بالتأكّيد أنّها شدّدت على الحروف عندما كتبت المظروف لك |
kesinlikle cinayetlerle bir bağlantısı var. O listeyi her kim çaldıysa, donanmadakileri indiren de odur. | Open Subtitles | بالتأكّيد بأنّ ذلك الاختراق مرتبطٌ بجريمتي القتل أعني مَن سرق المعلومات لجنّودِ البحريّة |
Annesini bir yerlere zincirlediği sürece, kesinlikle. | Open Subtitles | حسنٌ، إن كانت والدته ستطهو الطعام بالتأكّيد. |
Bu kesinlikle sorumun yanıtını veriyor. | Open Subtitles | حسناً، تلك بالتأكّيد إجابة ذلك السؤال |
Evet, efendim, kesinlikle. | Open Subtitles | أجل، سيّدي بالتأكّيد. كأنه لاعب هوكي. |
Çok zekisin. kesinlikle benden zekisin. | Open Subtitles | أنتِ ذكية جداً وأذكى منيّ، بالتأكّيد. |
Köpeğimin bakıcısına nasıl ulaşacağını merak ediyorsan eğer, elbette. | Open Subtitles | لو تودّ معرفة كيفية الوصول إلى مربيّ كلابي، بالتأكّيد |
elbette, klasik müziği severim. Berlioz hariç. | Open Subtitles | بالتأكّيد, أحب الموسيقى الكلاسيكية أيّ شيء عدا (بيرليوز) |
- Tabii ki. | Open Subtitles | أريد أيضاً الوصول إلى نظامكِ الخاصّ - بالتأكّيد - |
Evet, şey, Tabii ki buradayım. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكّيد أنا هنا. |