Merminin açısına ve derinliğine bakılırsa atıcının bir asansör platformunu kullandığına inanıyorum. | Open Subtitles | بالحكم على العمق وزاوية الرصاصة أعتقد بأن الطلقات أطلقت من متصة مرتفعة |
Bu herifin hayatındaki kadınlara bakılırsa, pırlanta gibi adam. | Open Subtitles | بالحكم على هذا الرجل من نشائه فهو مخطط حكيم |
Üç ay önce davamız vardı. Bu dava hüküm hakkındaydı. | Open Subtitles | لقد خضنا ذلك منذ ثلاثة أشهر مضت تلك المحاكمة كانت للنطق بالحكم |
İnsanlar bizi yargılamaya başlamadan önce biraz alışmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أرتاح قبل أن يبدأ الناس بالحكم علينا , أتعلمين ؟ |
...ve ikinizde biri herhangi bir kelime ederse diğerinin lehine karar vereceğim. | Open Subtitles | و لو تكلم أحد منكما بكلمة أخرى سوف أقوم بالحكم لصالح الآخر |
Resmi hükme kadar onu yüksek güvenlikli ceza evinde tutacağız. | Open Subtitles | ثم إلى مركز إعتقال بحراسة مُشَددة حتى موعد النطق بالحكم. |
Saçındaki kire bakarak vücutları gömüldükten sonra.. ..kafaları kesmiştir diyebilirim. Yapma ya, Sherlock. | Open Subtitles | بالحكم من خلال التراب على الشعر، أقول أنّ ضحيّتنا نبش الجثث وقطع الرؤوس. |
Yapılan aramanın zamanına bakarsak, hala bu civarda olmalı. | Open Subtitles | بالحكم حسب زمن ردة الفعل, يمكن أنه لا يزال هنا |
Boş nacho ve peynir kâsesine bakılırsa, sen de ona katılabilirsin. | Open Subtitles | بالحكم على إناء المكرونة بالجبن ربما سوف ترافقه |
Rahatsızlığına bakılırsa ya çıkma teklif edeceksin ya da bir iyilik isteyeceksin. | Open Subtitles | بالحكم إلى عدم إرتياحنا كنت سأقول هل ستطلب منى الخروج فى موعد أو أنك تحتاج لخدمة |
Dipteki bozulmaya bakılırsa küçük bir servet götürmüşler. | Open Subtitles | بالحكم على الأضطراب السفلي لقد خرجوا بثروة صغيرة |
Dipteki bozulmaya bakılırsa birileri milyonlar götürmüş. | Open Subtitles | بالحكم على الإضطراب في الأسفل شخص خرج بالملايين |
Yargıçlar önyargılı hüküm verirlerse, paçayı kurtaramayacağını bilmeliler. | Open Subtitles | يجب على القضاة معرفة أنه لا يمكنهم القيام بالحكم التعصبي |
hüküm duruşmasında, çıktığında avukatını öldüreceğine dair tehditler savurdu. | Open Subtitles | في جلسة النطق بالحكم ، هدد بقتل محاميه فور خروجه |
Eğer adam ölmüşse, onu yargılamaya başlayacaksın. | Open Subtitles | اذا كانت هذه الضحية ميتة، ستقومين بالحكم عليه |
-Demek istediğim bir nevi acınacak durumda da görünsen daha derinlerde seni yargılamaya gücünün yetmesi, kendini yetkin görmesini sağlar ve çoğu erkeğin buna ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | - ربما قد تكونين مثيرة للشفقة نوعا ما في مستوى أعمق من ذلك سوف يقوم بالحكم عليكي وسوف يشعر بالقوة |
Bunun ne olduğunu bilmeden nasıl karar verebilirler? | Open Subtitles | المعنى المحدد لنظرية التطور كيف سيقومون بالحكم إذا كانوا لا يعلمون شيئاً عنها |
Ufaktan bir girmiş olabilir ama onun açısındayken kesin bir hükme varılamaz. | Open Subtitles | ربما حدث إختراق عرضي... لكن من زاويتها... ، لم تكن في موقع يسمح لها بالحكم |
Onu çalabilirdik ama online aktivitelerine bakarak neredeyse evden hiç ayrılmadığını söyleyebilirim. | Open Subtitles | يمكننا سرقته، عدا أنه بالحكم على نشاطها الإلكتروني فإنها بالكاد تغادر المنزل |
Hassaslığına ve ışımaların hassasiyetine bakarsak, | Open Subtitles | حسناً ، بالحكم على شدتها و الارتداد من الانبعاثات |
Bu davayla ilgili ceza kararı 3 Nisan'da verilecektir. | Open Subtitles | النطق بالحكم في هذه القضية سيكون في الثالث من إبريل |
Bundan dolayı, bir yargılama, kapris ve tedirginlik hissi içeriyor. | TED | إذاً هناك شعور بالحكم و المزاجية و بالتوتر في الأمر. |
Dediğin gibi bir düşünce ve tekrar yargılamak için yeniden mahkemeye gittik. | Open Subtitles | لن استمع لمزيد من تلك الملاحظات مثل تلك وعلينا ان نعود للمحكمة للنطق بالحكم .. |
- Ben yargılayacak konumda değilim. - Neden? | Open Subtitles | أنا لست فى موضع يسمح لى بالحكم لماذا لا؟ |
Tanrı benim için yargılıyordu, kötülüğe karşı duran insan için. | Open Subtitles | الإله كان يستمر بالحكم من أجلي ، لأني وقفت ضد الشر |