ويكيبيديا

    "بالحنين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nostaljik
        
    • hasreti
        
    • özledim
        
    • nostalji
        
    • özlemi
        
    • özlem
        
    • özlersem
        
    • özlemesini
        
    • nostaljiye
        
    • özlemezsiniz
        
    20 yaşımda iktidarsız olduğum yaz aylarına nostaljik bir dönüş yapmış gibiyim. Open Subtitles أنا أخبرك يا روز أنني ما زلت أشعر بالحنين إلى ذلك الصيف
    O nostaljik anları yaşamaktan başka çaremiz yoktu. Open Subtitles لم يكن بوسعى إلّا الشعور بالحنين إلى بعض الذكريات
    Anlıyorum, biraz ev hasreti çekiyorsun ancak saat sabahın 3'ü. Open Subtitles أنا أفهم انت تشعر بالحنين للمنزل لكن انها الثالثة فجرا
    Sadece geçmişimi özledim. Open Subtitles .. انا فقط اشعر بالحنين للماضي ..
    Bakın bayan, ben nostalji hayranı değilim, benden ne istiyorsunuz? Open Subtitles انظُري يا سيدَة، أنا لا أكترِث بالحنين إلى الماضي لِذا، ماذا تُريدين؟
    Bir çeşit memleket özlemi vardı içimde özellikle bir sokağı özlüyordum aklımdan çıkmayan o sokak. Open Subtitles كنت أشعر بالحنين إلى الوطن خصوصاً إلى شارعٍ وحيد شارعٍ لطالما فكرت فيه
    nostaljik olduğunda tuzlu yemekler pişirirdi. Open Subtitles عندما تشعر بالحنين فانها تطبخ طعاما مالحا أما عندما تشعر بالاكتئاب
    nostaljik bir hava yaratıyor. Open Subtitles يعجبني أن كلّ شيء باللون البني، يشعرني هذا بالحنين
    Bu kadar nostaljik hissediyorsan, Bill, sormam gerekli, ne oluyor lan? Open Subtitles إذا كُنت تشعر بالحنين لكل ذلك, عليّ سؤالكَ, ما خطبك؟
    Artık özele giriyor. Benim için nostaljik hissettiğimde dinlenilen bir şey. Open Subtitles إنّه أمر خاص الآن، لأجلي لاستمع إليه عندما أشعر بالحنين.
    Bence çok nostaljik. Aileyi hayatı boyunca tanıdı. Open Subtitles أعتقد انه يشر بالحنين إنه يعرف العائلة منذ صغره
    Kraliyet düğünü gibi bir şey. nostaljik olmalısın. Open Subtitles كما لو أنّه حفل زفاف ملكي، لابد أنّك تشعر بالحنين.
    Aniden ev hasreti hissettim ve kendimi uçakta buldum. Open Subtitles لقد شعرت بالحنين لوطنى فجأة وقد امسكت بأول طائرة.
    O yüzden Marshall ev hasreti çektiği zamanlarda gittiği mekanına Robin'i götürdü. Open Subtitles لذا مارشال اخذها للمنطقة التي يقصدها عندما يشعر بالحنين الى الوطن
    Burayı çok özledim. Open Subtitles أنا كنت حقاً مصاب بالحنين إلى الوطن
    Yani Dusty harika ama buraları özledim. Open Subtitles أقصد " دوستي " رائع لكن أشعر بالحنين لهذا المكان
    İtiraf etmeliyim ki, sizi böyle görmek bana eski günleri hatırlatan bir nostalji yaşatıyor. Open Subtitles رؤيتكم أنتم الثلاثه هكذا يعطينى الشعور بالحنين للأيام الماضيه
    Eskiden bir okul öğretmeniydim, o yüzden nostalji yaşadım. Open Subtitles لقد كنت أستاذ مدرسة الماضي . لذا شعرت بالحنين
    Şiddetli biçimde bir arkadaş özlemi çekiyordum, beni sımsıkı saracak, huzur verecek bir arkadaş... Open Subtitles شعرت بالحنين إلى الرفقة وأن يعانقني أحدهم لأشعر بالراحة
    Bugünden sonra eleştirilerim olan anne sütüne özlem duyacaksınız. Open Subtitles حسنا بعد اليوم سوف تشعرون بالحنين لحليب امهاتكم لانه كان شبيها بانتقاداتي
    Evimi çok özlersem başkentteki mekânınıza kesinlikle uğrayacağım. Open Subtitles بالتأكيد سأستقل طائرة لـألبانيا إن شعرت بالحنين للوطن.
    Evini özlemesini sağlayacağını düşünüyorlar. Open Subtitles -يعتقدون بأنـّها ستشعرها بالحنين إلى البيت
    Bunun üzerine nostaljiye mi kapıIdın? Open Subtitles وكل هذا أوصلك لماذا ؟ بالحنين . أليس كذلك؟
    Kimseye inanmazsınız, eskiden itilip kakılırdınız, hiç bir zaman evinizi özlemezsiniz. Open Subtitles أنت لا تثق بأحد ... وتستغل الظروف وإذا مللت ممّن حولك لن تشعر بالحنين إلى بيتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد