ويكيبيديا

    "بالدوار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönüyor
        
    • döndü
        
    • döndürüyor
        
    • başı
        
    • dönmesi
        
    • dönmeye
        
    • sersemlemiş
        
    • sersem
        
    • Başın
        
    • başımı
        
    • bulanıyor
        
    • döndürücü
        
    • sersemledim
        
    Başım dönüyor. İyi değilim. Tuvalete gitmem lazım. Open Subtitles أشعر بالدوار,أنا لست بحالة جيدة على أن أذهب إلى الحمام
    Dairelerimiz daireler çiziyor. Dairelerimizin başı dönüyor Giles. Open Subtitles دوائرنا تسير في دوائر لقد أصيبت دوائرنا بالدوار
    Tamam, baba. Başım dönüyor. Open Subtitles حسناً أبي بدأت أشعر بالدوار الأوكسجين مقطوع
    Dönmedolaptaydım. Başım döndü. Open Subtitles لقد كنت راكبا لعبة الأحصنة الدوارة وأصابتني بالدوار
    Şu mega piksel hikayesi falan, başımı döndürüyor. Open Subtitles كل تلك امور الميجا بكسل تصيب رأسي بالدوار
    Sürekli başım dönüyor ve bayılıyorum. Ama görmediniz çünkü sadece gerindiğimde oluyor. Sorun değil. Open Subtitles أبقى أشعر بالدوار والإغماء ولكنك لاترى ذلك لأنه يحدث فقط حين أتثاءب
    Ama bebeğim, geçen cumartesi "Kazık Çakıcısı" yaptığından bu yana başım dönüyor. Open Subtitles عزيزتي، ما زلت أشعر بالدوار من ذلك السائق يوم السبت
    Son zamanlarda başınız dönüyor muydu, oda düz durmuyormuş gibi oluyor muydu? Open Subtitles , أكنت تشعر بالدوار مؤخراً كان الغرفة تدور بك؟
    İlaçların dozajını arttırdı ve şimdi de başı dönüyor. Open Subtitles لقد أخذ المزيد من الجرعة وهو الآن يشعر بالدوار
    Bir an bir yerdeydim, başka bir an... 15,000 mil ötedeyim, seyahat ettiğimi fark ediyorum çünkü başım dönüyor ve kusmak istiyorum. Open Subtitles في لحظة أكون في مكان وفي اللحظة التي تليها أبعد خمسة عشر ألف ميل وأعلم أنني قد سافرت لأنني أشعر بالدوار وأريد أن أتقيأ
    Başım dönüyor. Beyin sarsıntısı falan geçiriyorum herhalde. Open Subtitles لأن رأسي يؤلمني حقاً يارجل أشعر بالدوار, حقاً
    Yeni ilaçlara başladım. Bazan başım dönüyor. Open Subtitles انا أتعاطى دواء جديدا أحيانا أصاب بالدوار
    Kalkarım sandım ama başım döndü. Open Subtitles ظننت أن باستطاعتي النهوض ولكنني شعرت بالدوار
    Hayır, teşekkür ederim. Sadece biraz başım döndü. Open Subtitles لا، شكرا لكِ أنا فقط شـعرت بالدوار قليلاً
    Bu kadar eğilmek başımı döndürüyor, çünkü bugün karnımda her beş saniyede bir tekmeleyen küçük kemirgeni var. Open Subtitles وكل هذه الانحناءات الكثيرة الى الاسفل تجعلني اصاب بالدوار لانني احمل صغيرها القارض والذي يركل معدتي
    Yükseklerde, ayaktayken bile insanların başı dönerken o, bisikletle tersine giderdi. Open Subtitles وفي علو يشعر الناس فيه بالدوار كان يقود دراجته الى الخلف
    Baş dönmesi veya halsizlik varsa derhâl iş arkadaşınızı bilgilendirin. Open Subtitles إذا كنت بالدوار أو ضعيفة، وإبلاغ زميل في العمل الآن.
    Başım dönmeye başlıyor ve sersemliyorum, sonra sanki 2 dakikadır nefes almadığımı fark ediyorum. Open Subtitles لقد بدأت أشعر بأن رأسى ستنفجر وأصاب بالدوار فأدرك بعد ذلك بأننى لم أتنفس لدقيقتين غالبا
    Sana ilaç vermemiz gerekti. Sakinleşmen için. Kendini biraz sersemlemiş hissedebilirsin. Open Subtitles و قد أعطيناك بعض الأدوية لتهدئي ربما ستجعلك تشعرين بالدوار قليلا
    Uyuyabilmek için bir şey içersem toplantıda sersem gibi olurum. Open Subtitles إن تناولت شيئاً ليساعدني على النوم سأشعر بالدوار خلال الإجتماع
    Başın ağrıyorsa, seninle oyun oynamak istemem. Open Subtitles لا أريد ممارسة الألعاب، لو كنتِ تشعرين بالدوار
    - Diğer tarafa dön, başımı döndürdün. - Evet, benim için de iyi olur. Open Subtitles اذهب فى الاتجاه الآخر ، لقد أصبتنى بالدوار هذا أحسن لى أيضاً
    Klima havası çarpınca, birden kafam bulanıyor. Open Subtitles اعتقد اننى لما ذهبت بالداخل واصطدمت بمكيفات الهواء تلك جعلنى اصاب بالدوار قليلا ,
    Bana başının ağrıdığını falan mı söyleyeceksin şimdi? Baş döndürücü büyüler mi? Open Subtitles هل ستقولين أنك تشعرين بالدوار ونوبات دوخة؟
    Okyanustan çıkınca sersemledim. Open Subtitles اشعر بالدوار بعد مغادرة المحيط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد